Paroles et traduction Haystak - In Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
don't
dig
this
you
Если
тебе
это
не
нравится,
ты
Defiantly
aint
from
down
here
Точно
не
отсюда
Bounce
with
me
Качайся
со
мной
I'm
from
across
the
state
of
crunkest?
Я
из
самого
оторванного
штата?
Even
haters
love
this
Даже
хейтеры
любят
это
Some
of
the
coldest
shit
that's
ever
been
published
Один
из
самых
крутых
треков,
что
когда-либо
выпускались
Get
em
up
in
the
front
in
the
back
Всех
наверх,
и
спереди,
и
сзади
We
countrified
Мы
деревенские
Get
them
boy
you?
Зажигай,
парень?
Represent
your
side
with
pride
Представляй
свою
сторону
с
гордостью
Let's
get
the
headboards
banging
Давай
устроим
грохот
изголовьям
Box
springs
squeaking
Пусть
скрипят
пружины
кровати
Damn
a
bunch
of
speaking
К
черту
все
эти
разговоры
Common
let's
get
to
freaking
Давай
займемся
делом
The
next
night
Следующей
ночью
Next
show
next
city
Следующее
шоу,
следующий
город
Damn
my
man
gonna
Черт,
мой
парень
будет
Be
hot
bout
this
hicky
on
my
В
бешенстве
из-за
этого
засоса
на
моей
шее
Watch
your
mount
Следи
за
базаром
No
VIP
we
be
by
the
bar
Никаких
VIP,
мы
будем
у
бара
Conversating
with
the
superstars
Болтать
со
суперзвездами
"What
you
drinking
on
girl"
"Что
будешь
пить,
девочка?"
No
Champaign
just
a
bottle
of
crown
Не
шампанское,
просто
бутылку
Crown
Royal
Better
yet
make
it
three
we
aint
fuckin
around
А
лучше
три,
мы
тут
не
шутки
шутим
In
here,
situations
get
crucial
Здесь
ситуации
накаляются
They
got
no
love
for
us
Они
нас
не
любят
And
the
feeling
is
mutual
И
это
взаимно
Different
sides
and
sets
Разные
стороны
и
компании
I
can
believe
nobody's
got
to
fighting
yet
Не
могу
поверить,
что
никто
еще
не
подрался
We
defiantly
gonna
put
it
down
Мы
точно
оторвемся
People
from
all
different
parts
of
town
Люди
из
разных
частей
города
Good
girls
get
real
naughty
Хорошие
девочки
становятся
по-настоящему
непослушными
Hollywood
faces
with
them
south
side
bodies
Голливудские
лица
с
фигурами
южных
красоток
People
Rollin
so
hard
they
can't
even
talk
Люди
так
отрываются,
что
даже
говорить
не
могут
Mixed
that
liquor
with
them
pill
Смешали
выпивку
с
таблетками
Now
they
can't
even
walk
Теперь
даже
ходить
не
могут
They
jock
you
just
cause
you
entertain
Они
подлизываются
к
тебе,
потому
что
ты
развлекаешь
их
The
people
come
up
at
ya
dog
Люди
подходят
к
тебе,
парень
Do
the
damn
thing
Делай
свое
дело
Try
to
separate
it
from
real
life
cats
Пытаются
отделить
это
от
реальной
жизни,
чувак
Hey
man
you
got
a
problem
Эй,
парень,
у
тебя
проблемы?
"Nah
it
aint
even
like
that"
"Не,
все
нормально"
Smoke
so
thick
you
can't
even
breathe
Дым
такой
густой,
что
даже
дышать
невозможно
Can't
even
see
and
it
aint
even
bothering
me
Ничего
не
видно,
и
меня
это
даже
не
беспокоит
In
here,
situations
get
crucial
Здесь
ситуации
накаляются
They
got
no
love
for
us
Они
нас
не
любят
And
the
feeling
is
mutual
И
это
взаимно
Different
sides
and
sets
Разные
стороны
и
компании
I
can
believe
nobody's
got
to
fighting
yet
Не
могу
поверить,
что
никто
еще
не
подрался
I
held
it
down
Я
держался
From
Mayberry
to
New
York
От
Мейберри
до
Нью-Йорка
Nothing
changed
Ничего
не
изменилось
But
the
day
and
the
date
Кроме
дня
и
даты
On
my
time
port
В
моем
графике
I
snore
like
eagor
Я
храплю
как
Игор
Roll
like
reagor
(regal?)
Катаюсь
как
на
Ригал
As
usual
it's
for
all
my
people
Как
обычно,
это
для
всех
моих
людей
Blacks
whites
can't
forget
Черных,
белых,
не
забывая
The
Mexicans
and
Asians
Мексиканцев
и
азиатов
The
radio
station
Радиостанции
That
keep
my
records
in
rotation
Которые
держат
мои
треки
в
ротации
The
club
dj's
fans
that
hold
me
down
Клубным
диджеям
и
фанатам,
которые
меня
поддерживают
From
the
metropolis
От
мегаполиса
To
the
lil
ol
one
horse
town
До
маленького
захолустного
городка
Now
let
me
hear
them
engines
go
vroom
Теперь
дайте
мне
услышать,
как
ревут
моторы
Let
me
hear
them
speakers
go
Дайте
мне
услышать,
как
колонки
Boom
boom
boom
boom
Бум
бум
бум
бум
When
we
step
up
in
the
room
Когда
мы
входим
в
комнату
Give
us
room
give
us
room
Дайте
нам
место,
дайте
нам
место
Elbow
room
give
us
elbow
room
Место
для
локтей,
дайте
нам
место
для
локтей
We
don't
want
no
trouble
Мы
не
хотим
проблем
Just
be
cautious
when
I'm
approaching
Просто
будьте
осторожны,
когда
я
приближаюсь
I'm
some
what
paranoid
Я
немного
параноик
Slightly
claustrophobic
И
немного
клаустрофоб
We
roll
in
the
old
old
old
school
Мы
катаемся
на
старой-старой-старой
школе
Candy
classics
bumping
my
home
boy
Играют
конфетные
классики,
мой
кореш
Andy
Mathis,
ugly
Энди
Мэтис,
красавчик
In
here,
situations
get
crucial
Здесь
ситуации
накаляются
They
got
no
love
for
us
Они
нас
не
любят
And
the
feeling
is
mutual
И
это
взаимно
Different
sides
and
sets
Разные
стороны
и
компании
I
can
believe
nobody's
got
to
fighting
yet
Не
могу
поверить,
что
никто
еще
не
подрался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.