Paroles et traduction Haystak - Of Tha Wall
Ladies
and
gentlemen
we
dont
normally
tolerate
no
whole
lot
of
rift
raft
round
here
at
The
Thirsty
Turttle
located
at
1901
Gainsville
rd
Loudon,
Tenessee.But
tonight...
tonight
were
gonna
make
an
acception
for
a
local
boy
who
has
done
big
things.I
want
erbody
to
put
yer
hands
together,
big
Thirsy
Turttle
welcome
for
Haystak
McMillion.
Леди
и
джентльмены,
мы
обычно
не
терпим
большого
количества
рифтовых
плотов
здесь,
в
"жаждущем
Тертле",
расположенном
по
адресу
1901
Гейнсвилл-роуд,
Лаудон,
Тенесси.но
сегодня
вечером...
Сегодня
вечером
мы
собираемся
поприветствовать
местного
парня,
который
совершил
большие
дела.я
хочу,
чтобы
эрбоди
сложил
руки
вместе,
большой
жаждущий
Тертл,
добро
пожаловать
в
стог
сена
Макмиллиона.
Uh.Fire
in
da
hole
fuk
urself
Э-э-э
...
огонь
в
да-дыре,
Фук
сам
по
себе
Blew
da
whole
house
up
cookin
meth
Взорвал
весь
дом
готовя
мет
Wer
we
at
boy
shulda
hookd
a
left
Wer
we
at
boy
shulda
hookd
a
left
Now
we
ridin
through
da
suburbs
scared
ta
death
Теперь
мы
едем
по
пригородам
напуганные
до
смерти
Cause
I
aint
got
no
business
bein
ovr
here
Потому
что
мне
нечего
здесь
делать
ОВР
Police
behind
me
wit
a
open
beer
Полиция
позади
меня
с
открытым
пивом
Blu
lights
in
da
rear
view
mirror
Синие
огни
в
зеркале
заднего
вида.
I
know
yall
aint
from
round
here
Я
знаю
что
вы
не
здешние
Down
deep
off
in
dat
dirty
man
Глубоко
глубоко
в
этом
грязном
человеке
Good
people
do
dirty
thangs
Хорошие
люди
делают
грязные
вещи.
Hard
to
be
clean
in
a
dirty
game
Трудно
быть
чистым
в
грязной
игре
So
u
do
u
an
i'll
do
da
same
Так
что
ты
сделай
это
и
я
сделаю
то
же
самое
Gainst
da
grain
Gainst
da
grain
Way
I
came
Путь,
которым
я
пришел.
Whole
lot
a
good
people
did
da
same
Многие
хорошие
люди
делали
то
же
самое
Mouths
ta
feed...
kids
ta
raise
Рты
та
кормить...
детей
та
растить
Sum
a
yall
aint
got
sh*t
ta
say
Sum
a
yall
a
not
got
sick
ta
say
But
i'll
flip
da
flava,
snap
one
day
Но
однажды
я
переверну
да
флаву,
щелкну.
An
i'll
hola
at
yall
lik
wat
u
say
bra
И
я
буду
кричать
на
вас
всех
лик
Ват
ты
говоришь
бра
Twelve
a
stress
i
got
dressed
Через
двенадцать
минут
я
оделся.
Came
to
da
thang
to
drank
some
dranks
Пришел
в
да
Тханг,
чтобы
выпить
немного
спиртного.
Think
i
might
end
up
in
a
argument
Думаю,
я
могу
оказаться
в
ссоре.
Smack
dab
in
da
middle
of
a
incident
Чмок
чмок
в
самый
разгар
происшествия
But
wen
ol'boy
got
up
off
his
a*s
again
Но
вэн
ол'бой
снова
встал
со
своих
задниц.
He
look
lik
jus
ben
in
accident.
Он
похож
на
Джуса
Бена
случайно.
Lil
sumthin
i
wrote
wen
i
was
off
da
Lil
sumthin
я
написал
wen
i
was
off
da
All
yall...
holes
in
da
wall
Все
вы
...
дыры
в
стене.
They
all...
fuk
the
law
Они
все
...
нарушают
закон
Fill
ur
cup
wit
alcohol
Наполни
свою
чашку
алкоголем
Ham
bone,
ham
bone
wer
u
ben
Ветчинная
кость,
ветчинная
кость
wer
u
ben
Around
da
blok
and
piggybak
again
Снова
вокруг
да
блока
и
пиггибака
Crops
aint
ready
ta...
cut
yet
Посевы
еще
не
готовы
та...
срезать
Fuk
dat
we
gonna
drop
em
cut
said
Фук
дат
мы
их
бросим
сказал
Кат
Put
it
on
da
market,
hot
sh*t
Выставь
его
на
рынок,
горячее
дерьмо!
If
u
aint
got
it
cop
it
Если
у
тебя
его
нет
копай
I
spit...
ridiculously
Я
плюю...
нелепо.
Aint
no
other
rappers
is
fukin
wit
me
Ни
один
другой
рэпер
не
шутит
со
мной
Hey
little
big
words
Эй
маленькие
громкие
слова
Big
nouns
Большие
существительные
Big
verbs
Большие
глаголы
Big
adjectives
Большие
прилагательные
Bit*h
get
it
how
u
liv
Bit*h
get
it
how
u
liv
Talk
sh*t
till
i
find
ur
crib
Говори
ерунду,
пока
я
не
найду
твою
кроватку.
Hide
da
kids
Спрячьте
своих
детей
All
is
fair
in
love
and
war
В
любви
и
на
войне
все
средства
хороши.
Mothafukers
dont
giv
a
fuk
no
more
Ублюдки
больше
не
дают
фу
фу
My
baby
dont
stay
at
1304
Мой
ребенок
не
остается
в
1304
году
Think
i
aint
got
tha
mac11
no
more
Кажется
у
меня
больше
нет
мак11
But
wen
u
com
in
da
den
Но
wen
u
com
in
da
den
Im
puttin
1 in
ur
chin
Я
вставляю
1 в
твой
подбородок
Then
1 in
ur
friend
Тогда
1 в
твоем
друге
And
wen
tha
mothafukers
finally
let
me
outa
da
pin
И
вен
эти
ублюдки
наконец
то
выпустили
меня
из
Пина
I
bet
u
bit*hes
nevr
evr
try
to
get
me
again.
Бьюсь
об
заклад,
ты
укусил
его,
он
никогда
не
попытается
снова
заполучить
меня.
Two
things
i
learned
since
i
started
Две
вещи,
которые
я
узнал
с
тех
пор,
как
начал.
Two
kinds
of
work
good
and
garbage
Два
вида
работы
хорошая
и
дрянная
Two
kinds
of
coke
Два
вида
колы.
The
kind
u
shoot
Из
тех,
кого
ты
стреляешь
And
the
kind
u
smoke
И
тот,
который
ты
куришь.
The
kind
that
dissolves
Из
тех,
что
растворяются.
And
the
kind
that
float
И
такие,
которые
плавают.
But
it
all
comes
in
on
banana
boats
no
it
dont
Но
все
это
приходит
на
банановых
лодках
нет
это
не
так
Gets
hot
in
the
jungle
goats
and
mules
Становится
жарко
в
джунглях
козы
и
мулы
U
payin
for
the
dope,
the
boat,
the
fuel
Ты
платишь
за
дурь,
лодку,
топливо.
The
disstance
between
the
connectin
u
Дисстанция
между
соединениями
And
if
u
liv
up
north
the
best
thang
to
do
А
если
ты
живешь
на
Севере
то
это
лучшее
что
можно
сделать
Com
down
south...
work
somthin
out
Приезжай
на
юг...
придумай
что-нибудь.
Go
bak
home
and
start
frontin
em
out
Иди
бак
домой
и
начинай
выставлять
их
напоказ
Cash
clients
get
a
nice
surprise
Наличные
клиенты
получают
приятный
сюрприз
But
watch
da
mothafukers
cause
they
might
be
vice
Но
следите
за
этими
ублюдками
потому
что
они
могут
быть
пороком
Get
up
in
da
mornin...
go
to
work
Вставай
утром
...
иди
на
работу.
Try
to
look
as
though
u
dont
do
dirt
Постарайся
выглядеть
так,
будто
ты
не
занимаешься
грязью.
Stay
low-pro
and
u
wont
get
hurt
Оставайся
низким
профессионалом,
и
ты
не
пострадаешь.
Keep
thinkin
they
tappin
Продолжай
думать
что
они
постукивают
And
u
wont
get
workd
И
ты
не
получишь
работу.
U
aint
gotta
wear
diamonds
all
da
time
Тебе
не
нужно
все
время
носить
бриллианты
Da*n
dogg
u
aint
Busta
Rhymes
Da*n
dogg
u
aint
Busta
Rhymes
That
shinin
dont
mak
any
sense
Это
сияние
не
имеет
никакого
смысла
U
aint
legitimate
Ты
не
законен
U
had
half
a
time
before
drug
and
diapers
У
тебя
было
полдня
до
наркотиков
и
подгузников
Runnin
round
here
lik
u
outa
ur
mind
Бегаешь
тут
кругами
лик
ты
не
в
своем
уме
Sombody
gonna
drop
dime
Кто-то
бросит
десятицентовик.
Jus
a
matter
of
time
Это
лишь
вопрос
времени
Watch
wat
i
tell
ya
Смотри
уот
говорю
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Winfree, Sonny Paradise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.