Paroles et traduction Haystak - Pray For Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray For Me
Молитесь за меня
"Ye
thou
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death,
I
shall
fear
no
evil."
"Даже
если
я
иду
долиной
смертной
тени,
не
убоюсь
зла."
I
look
back
through
out
my
life
and
so
often
in
the
walk
I
see
only
one
set
of
footprints
and
Я
оглядываюсь
на
свою
жизнь
и
так
часто
на
этом
пути
вижу
только
один
ряд
следов,
и
I
truly
understand
that
is
because
for
so
long
he
carried
me
and
without
his
blessings
I
wouldn't
have
achieved
anything
of
any
significance...
Uhn.
я
действительно
понимаю,
что
это
потому,
что
так
долго
он
нёс
меня,
и
без
его
благословения
я
бы
не
достиг
ничего
значимого...
Угу.
I
set
out
to
be
the
realist
and
the
illest,
of
my
time,
"of
my
time,"
Я
поставил
себе
цель
стать
самым
настоящим
и
самым
крутым
в
своё
время,
"в
своё
время,"
Knew
I'd
probably
end
up
dyin'
in
my
prime,
"in
my
prime,"
Знал,
что,
вероятно,
умру
в
расцвете
сил,
"в
расцвете
сил,"
When
I
finally
got
a
chance
I
knew
I'd
shine,
"knew
I'd
shine,"
Когда
я
наконец
получил
шанс,
я
знал,
что
буду
блистать,
"буду
блистать,"
But
I
seem
to
end
up
slippin'
every
time,
"every
time,"
Но,
кажется,
каждый
раз
я
спотыкаюсь,
"каждый
раз,"
In
this
world
people
quickly
drop
a
dime,
"drop
a
dime,"
В
этом
мире
люди
быстро
сдают
друг
друга,
"сдают
друг
друга,"
I'm
a
stand
up
guy,
I
go
and
do
my
time,
"do
my
time,"
Я
честный
парень,
я
иду
и
отбываю
свой
срок,
"отбываю
свой
срок,"
Any
time
you
wanna
test
me,
come
and
try,
"come
and
try,"
В
любое
время,
когда
захочешь
испытать
меня,
приходи
и
попробуй,
"приходи
и
попробуй,"
'Fore
I
swallow
my
pride,
I'm
gonna
die,
"gonna
die,"
Прежде
чем
я
проглочу
свою
гордость,
я
умру,
"умру,"
Till
the
day
that
I
go
I'm
gonna
ride,
"gonna
ride,"
До
того
дня,
как
я
уйду,
я
буду
идти
своим
путём,
"буду
идти
своим
путём,"
Cuz
you
know
I've
got
God
on
my
side,
"on
my
side,"
Потому
что
ты
знаешь,
что
Бог
на
моей
стороне,
"на
моей
стороне,"
And
hay,
we
all
got
to
die
someday,
И
эй,
все
мы
когда-нибудь
умрём,
'N'
if
you
don't
know,
now
you
know,
И
если
ты
не
знаешь,
теперь
ты
знаешь,
Sometimes
I
bet
reverend
Runn,
Иногда
мне
кажется,
что
преподобный
Ран,
Looks
back
like
damn
what
have
I
done,
Оглядывается
назад
и
думает,
чёрт
возьми,
что
я
наделал,
They
created
an
art
form,
you
turned
it
to
a
circus,
Они
создали
искусство,
а
ты
превратил
его
в
цирк,
What
the
fuck
happened
to
making
music
with
a
purpose
man,
Что,
чёрт
возьми,
случилось
с
созданием
музыки
со
смыслом,
мужик,
Some
body
pray
for
me,
Кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
I'm
out
here
in
a
place
that
I
may
never
leave,
Я
здесь,
в
месте,
которое,
возможно,
никогда
не
покину,
A
million
records
sold
I
may
never
see,
Миллион
проданных
пластинок,
которых
я,
возможно,
никогда
не
увижу,
I'm
out
here
in
these
streets
duckin'
felonies,
please
Я
здесь,
на
этих
улицах,
уворачиваюсь
от
преступлений,
пожалуйста,
I
need
all
y'all
to
pray
for
me,
Мне
нужно,
чтобы
вы
все
молились
за
меня,
I'm
out
here
in
a
place
that
I
may
never
leave,
Я
здесь,
в
месте,
которое,
возможно,
никогда
не
покину,
A
million
records
sold
I
may
never
see,
Миллион
проданных
пластинок,
которых
я,
возможно,
никогда
не
увижу,
Out
here
in
these
streets
duckin'
felonies,
Ahh...
Здесь,
на
этих
улицах,
уворачиваюсь
от
преступлений,
Ах...
I
document
a
lot
of
deep
shit
in
my
past,
"in
my
past,"
Я
задокументировал
много
тяжёлого
дерьма
в
своём
прошлом,
"в
своём
прошлом,"
Did
a
lot
of
bad
shit
in
my
past,
"in
my
past,"
Сделал
много
плохого
дерьма
в
своём
прошлом,
"в
своём
прошлом,"
What
we
won't
do
to
get
the
cash,
"get
the
cash,"
На
что
мы
только
не
пойдём,
чтобы
получить
деньги,
"получить
деньги,"
It's
the
root
of
all
evil,
but
we
must
have
it,
"must
have
it,"
Это
корень
всех
зол,
но
мы
должны
их
иметь,
"должны
их
иметь,"
Wonder
if
ever
we
can
have
a
craps
game
where
no
blood
gets
spilled,
Интересно,
сможем
ли
мы
когда-нибудь
сыграть
в
кости,
не
пролив
крови,
A
rap
game
where
no
one
gets
killed,
Играть
в
рэп,
где
никого
не
убьют,
In
heaven
I
can
see
my
dad
and
my
grand
dad,
На
небесах
я
вижу
своего
отца
и
деда,
So
you
can't
tell
me
that
dyin'
is
that
bad,
Так
что
ты
не
можешь
сказать
мне,
что
умирать
так
уж
плохо,
I'm
back
at
it,
I'm
on
that
bullshit
homie,
Я
вернулся
к
этому,
я
снова
на
этом
дерьме,
дорогуша,
Suicidal
wishin'
some
body'd
run
up
on
me,
Самоубийственный,
желающий,
чтобы
кто-нибудь
напал
на
меня,
Cuz
I'ma
try
to
blow
they
stomach
threw
they
back,
Потому
что
я
попытаюсь
выпустить
им
кишки
через
спину,
'N'
we
can
turn
this
whole
mother
fucker
to
Iraq,
"Uhh,"
И
мы
можем
превратить
всю
эту
хрень
в
Ирак,
"Ух,"
I've
never
been
more
sincere,
Я
никогда
не
был
более
искренним,
Than
I
am
when
I
say
I'm
sick
of
being
here,
Чем
когда
говорю,
что
мне
тошно
здесь
находиться,
So
when
I
go
don't
shed
a
tear,
Так
что,
когда
я
уйду,
не
лей
слёз,
You
weren't
cryin'
when
I
got
here,
seconds
old,
Ты
не
плакала,
когда
я
появился
здесь,
всего
несколько
секунд
от
роду,
Screamin'
like
a
mother
fucker,
wet
'n'
cold,
"come
on,"
Кричащий,
как
сумасшедший,
мокрый
и
холодный,
"давай,"
Some
body
pray
for
me,
Кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
I'm
out
here
in
a
place
that
I
may
never
leave,
Я
здесь,
в
месте,
которое,
возможно,
никогда
не
покину,
A
million
records
sold
I
may
never
see,
Миллион
проданных
пластинок,
которых
я,
возможно,
никогда
не
увижу,
I'm
out
here
in
these
streets
duckin'
felonies,
"Please,"
Я
здесь,
на
этих
улицах,
уворачиваюсь
от
преступлений,
"Пожалуйста,"
My
little
homie
says
mama
tried,
but
he
wanna
run
the
streets,
Мой
маленький
кореш
говорит,
что
мама
пыталась,
но
он
хочет
бегать
по
улицам,
'N'
at
the
crib
there
really
wasn't
enough
to
eat,
И
дома
действительно
не
было
достаточно
еды,
For
his
mama,
her
boyfriend,
and
him,
Для
его
мамы,
её
парня
и
его
самого,
So
the
little
homie
ball
like,
Damn
them,
Так
что
маленький
кореш
такой:
"К
чёрту
их
всех,"
He
say
he
ain't
never
looked
back
since
then,
Он
говорит,
что
с
тех
пор
ни
разу
не
оглядывался
назад,
Spent
the
last
five
out
of
ten
fenced
in,
Провёл
последние
пять
из
десяти
лет
за
решёткой,
We
calmed
him
down,
little
homie
gone
in
the
wind,
Мы
успокоили
его,
маленький
кореш
ушёл,
I
remember
back
when
you
could
throw
him
a
ten,
Я
помню,
как
раньше
ты
мог
дать
ему
десятку,
But
he
older
now
'n'
you
got
throw
him
a
ben,
Но
теперь
он
старше,
и
ты
должен
дать
ему
сотку,
'N'
if
you
turn
your
back
on
him
he
be
at
it
again,
И
если
ты
отвернёшься
от
него,
он
снова
начнёт,
Robbin'
everything
movin',
servin'
everything
smokin',
Грабить
всё,
что
движется,
толкать
всё,
что
курится,
Savaged
by
the
scavage's,
naw
man
I
ain't
jokin',
Растерзанный
падальщиками,
нет,
мужик,
я
не
шучу,
So
pray
for
him,
cuz
he
need
Jesus
with
him
Так
что
молитесь
за
него,
потому
что
ему
нужен
Иисус,
Try
to
talk
to
him,
but
you
can't
reason
with
him,
Попробуй
поговорить
с
ним,
но
ты
не
сможешь
его
вразумить,
God
do
him
like
you
done
me
'n'
stay
right
there,
Боже,
сделай
с
ним
то
же,
что
и
со
мной,
и
оставайся
рядом,
Put
my
little
homie
in
y'alls
prayers
and
while
your
at
it,
Помолитесь
за
моего
маленького
кореша,
а
заодно,
Some
body
pray
for
me,
Кто-нибудь,
помолитесь
за
меня,
I'm
out
here
in
a
place
that
I
may
never
leave,
Я
здесь,
в
месте,
которое,
возможно,
никогда
не
покину,
A
million
records
sold
I
may
never
see,
Миллион
проданных
пластинок,
которых
я,
возможно,
никогда
не
увижу,
I'm
out
here
in
these
streets
duckin'
felonies,
"Please,"
Я
здесь,
на
этих
улицах,
уворачиваюсь
от
преступлений,
"Пожалуйста,"
I
need
all
y'all
to
pray
for
me,
Мне
нужно,
чтобы
вы
все
молились
за
меня,
I'm
out
here
in
a
place
that
I
may
never
leave,
Я
здесь,
в
месте,
которое,
возможно,
никогда
не
покину,
A
million
records
sold
I
may
never
see,
Миллион
проданных
пластинок,
которых
я,
возможно,
никогда
не
увижу,
I'm
out
here
in
these
streets
duckin'
felonies...
Я
здесь,
на
этих
улицах,
уворачиваюсь
от
преступлений...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Winfree, Sonny Paradise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.