Paroles et traduction Haystak - Village Idiot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Village Idiot
Деревенский дурачок
Stak
know
case,
shells
go
through
'llac
doors
Стак
знает
толк
в
этом,
пули
проходят
сквозь
лакированные
двери
Still,
I'm
at
the
red
light,
like
what's
up,
though
Всё
равно,
я
стою
на
красном,
типа,
как
дела,
детка?
It's
so
sickenin',
when
I
get
demeanin'
em
Это
так
отвратительно,
когда
я
унижаю
их
And
that's
not
my
opinion,
I
got
victims
И
это
не
моё
мнение,
у
меня
есть
жертвы
Crack
flow,
watch
how
it
cover
the
continent
Поток
крэка,
смотри,
как
он
покрывает
континент
In
a
room
full
of
rappers,
I
was
always
dominate
В
комнате,
полной
рэперов,
я
всегда
доминировал
Common
sense
got
me
in
the
spot
I'm
in,
see
Здравый
смысл
привёл
меня
туда,
где
я
сейчас,
понимаешь?
Confidence
kept
me
hear,
y'all
can't
touch
me
Уверенность
в
себе
держала
меня
здесь,
вы
все
не
можете
тронуть
меня
In
reality,
honestly
В
действительности,
честно
I
see
whiteboy
won't
respond
to
me,
or
acknowledge
me
Я
вижу,
беложопый
не
отвечает
мне
и
не
признаёт
меня
That'll
put
me
where
I
'spose
to
be,
in
'03
Это
поставит
меня
туда,
где
я
должен
быть,
в
2003-м
God
was
with
me,
y'all
couldn't
starve
me
Бог
был
со
мной,
вы
не
смогли
заморить
меня
голодом
Pop
a
bottle,
that
was
for
R&B
Открыть
бутылку,
это
было
для
R&B
That's
for
anybody
on
it,
er-body
who
want
it
Это
для
всех,
кто
в
теме,
для
всех,
кто
хочет
этого
The
truth
hurt,
don't
it
Правда
ранит,
не
так
ли,
крошка?
I'll
put
numbers
on
your
head,
like
that
boy
on
the
Omen
Я
поставлю
цифры
на
твою
голову,
как
тот
парень
из
«Омена»
Saw
me,
back
in
Northern
California
Видел
меня
в
Северной
Калифорнии
When
I
was
comin'
up,
we
were
diein'
over
Jordans
Когда
я
поднимался,
мы
умирали
за
Джорданы
I
look
back,
see
old
heads
snortin'
Я
оглядываюсь
назад,
вижу,
как
старики
нюхают
And
bloodstains,
and
that's
why
I
moved
forward
И
пятна
крови,
и
вот
почему
я
двигался
вперёд
Woodgrain
was
everything,
even
if
it
came
Деревянные
панели
были
всем,
даже
если
это
стоило
At
the
price
of
getting
caught
up,
and
them
blowing
out
your
brains
Цены
попасться,
и
им
вышибут
тебе
мозги
Ran
hot,
handcuffed,
screwed
and
chopped
В
бегах,
в
наручниках,
замедленно
и
обрывисто
Doin'
a
bob,
at
a
red
light,
in
front
of
the
cops
Качаюсь
на
красном
свете
перед
копами
The
truth
bring
pain
with
it
Правда
приносит
боль
Keep
talking,
I
can't
hear
you
for
them
plane
engines
Продолжай
болтать,
я
не
слышу
тебя
из-за
шума
двигателей
самолёта
Fact
is,
every
village
got
some
idiots
in
it
Факт
в
том,
что
в
каждой
деревне
есть
свои
идиоты
They
play
themselves
out,
we
just
gotta
give
a
minute
Они
сами
себя
выдают,
нам
просто
нужно
немного
подождать
The
truth
bring
pain
with
it
Правда
приносит
боль
Keep
talking,
I
can't
hear
you
for
them
plane
engines
Продолжай
болтать,
я
не
слышу
тебя
из-за
шума
двигателей
самолёта
Fact
is,
every
village
got
some
idiots
in
it
Факт
в
том,
что
в
каждой
деревне
есть
свои
идиоты
They
play
themselves
out,
we
just
gotta
give
a
minute
Они
сами
себя
выдают,
нам
просто
нужно
немного
подождать
Stak
sees
exactly
what's
happenin'
Стак
видит
всё,
что
происходит
I'll
fill
this
club
up,
with
sergeants
and
captains
Я
заполню
этот
клуб
сержантами
и
капитанами
Way
too
active,
you
think
I'm
actin'
Слишком
активен,
ты
думаешь,
я
притворяюсь
I
just
stopped
nappin',
I'll
be
right
back
in
Я
просто
перестал
дремать,
я
скоро
вернусь
Just
in
the
"D"
I
was
headin'
to
Kansas
Только
что
был
в
Детройте,
направляюсь
в
Канзас
Meanwhile...
you
was
hitting
your
mansion
Тем
временем...
ты
тусовалась
в
своём
особняке
What
is
life,
if
it
comes
at
the
price
Что
такое
жизнь,
если
она
достаётся
ценой
Of
sleepless
nights,
and
the
pressure
of
a
vice
Бессонных
ночей
и
давления
тисков
That's
the
life
momma
birthed
me
into
Вот
в
такую
жизнь
мама
меня
родила
Not
something
the
Interscope
turned
me
into
Не
в
то,
во
что
меня
превратил
Interscope
I
am
what
I
am,
I
ain't
tryna
be
Я
такой,
какой
я
есть,
я
не
пытаюсь
быть
Nothin',
you
ain't
gotta
put
the
tool
on
me
Никем,
тебе
не
нужно
направлять
на
меня
пушку
I'm
the
whole
10,
two
5's
ten
1's
Я
целая
десятка,
две
пятёрки,
десять
единиц
You
washed
up,
and
done,
that's
my
opinion
Ты
выдохлась
и
всё,
это
моё
мнение
Unless
I
can
light
a
fire
in
your
guts
Если
только
я
не
смогу
разжечь
огонь
в
твоих
кишках
Yo
Em,
I
ain't
know
you
sold
your
nuts,
homie
Йоу,
Эм,
я
не
знал,
что
ты
продал
свои
яйца,
братан
'Ey
man
for
real,
I'm
gettin'
like,
kinda
bored
doin'
this
Эй,
мужик,
серьёзно,
мне
уже
как-то
скучно
этим
заниматься
And
if
you
don't
respond,
И
если
ты
не
ответишь,
I'm
just,
like
gonna
use
that
as,like
validity
to
the
fact
Я
просто,
типа,
использую
это
как,
типа,
подтверждение
того
факта,
That
you
ain't
no
man,
Что
ты
не
мужик,
And,
uh,
I'm
a
boss,
player...
you
feel
what
I'm
talkin'
bout
И,
э,
я
босс,
игрок...
ты
понимаешь,
о
чём
я
говорю
Where'd
that
beat
go
Куда
делся
этот
бит?
Whiteboy,
I'ma
showstopper,
a
strap
popper,
a
sole
product
[?]
Беложопый,
я
останавливаю
шоу,
стреляю
из
пушки,
единственный
в
своём
роде
продукт
[?]
No
soap
opera,
no
doctor
Никаких
мыльных
опер,
никаких
докторов
No
nurses,
or
workers
so
buy
that
hearse
Никаких
медсестёр
или
работников,
так
что
покупай
этот
катафалк
This
could
be
the
last
verse,
Stak's
worth
Это
может
быть
последний
куплет,
Стак
стоит
So
I
brought
agony
and
pain
with
me
Так
что
я
принёс
с
собой
агонию
и
боль
I
ain't
tell
em
nothin'
they
just
think
they
on
a
plane
with
me
Я
им
ничего
не
говорил,
они
просто
думают,
что
летят
со
мной
в
одном
самолёте
Till
I
stood
up
with
that
razor
and
latch
Пока
я
не
встал
с
бритвой
и
не
защёлкнул
Up
in
the
cockpit,
and
goin'
straight
in
your
ass
В
кабине
пилота,
и
направляюсь
прямо
к
тебе
в
задницу
I
know
the
Midwest
hustle,
tried
it
with
no
boo
boo
Я
знаю,
как
мутить
дела
на
Среднем
Западе,
пробовал
без
проблем
They'll
snatch
you
out
your
car
and
Они
вытащат
тебя
из
машины
и
Have
that
right
there,
out
on
Youtube
Выложат
это
прямо
на
Youtube
Little
dudes,
doin'
sons
representin'
you
Маленькие
чуваки,
твои
сыновья,
представляют
тебя
Doin'
what
dude
they
look
up
to,
won't
do
Делая
то,
что
чувак,
на
которого
они
равняются,
не
сделает
I
ain't
no
Insane
Clown,
but
I'm
a
damn
fool
Я
не
Безумный
Клоун,
но
я
чертовски
безумен
Jesus
died
for
me,
and
G's'll
ride
for
me
Иисус
умер
за
меня,
и
гангстеры
поедут
за
меня
It's
not
money,
when
dudes
on
the
edge
of
they
seat
Это
не
деньги,
когда
чуваки
на
краю
своих
сидений
They
never
should
of
gave
so
many
points
to
me
Им
не
следовало
давать
мне
столько
очков
I'm
the
underdog,
get
these
exclusives,
the
murder
dog
Я
аутсайдер,
получаю
эти
эксклюзивы,
собака-убийца
I'm
too
real
for
TV,
too
Hollywood
for
E
Я
слишком
настоящий
для
ТВ,
слишком
голливудский
для
E
I'm
the
Jackie
Robinson
of
this
industry
Я
Джеки
Робинсон
этой
индустрии
The
first
WB,
that
made
them
see
Первый
белый
парень,
который
заставил
их
увидеть
I
was
somethin'
like
them,
and
they
was
somethin'
like
me
Что
я
был
чем-то
вроде
них,
а
они
были
чем-то
вроде
меня
This
is
for
everybody,
who
feel
abandoned
Это
для
всех,
кто
чувствует
себя
брошенным
'Cause
that
Whiteboy
fell
off
and
left
ya
stranded
Потому
что
этот
беложопый
слился
и
оставил
вас
на
мели
(Wade
in
the
water...)
(Войди
в
воду...)
The
truth
bring
pain
with
it
Правда
приносит
боль
Keep
talking,
I
can't
hear
you
for
them
plane
engines
Продолжай
болтать,
я
не
слышу
тебя
из-за
шума
двигателей
самолёта
Fact
is,
every
village
got
some
idiots
in
it
Факт
в
том,
что
в
каждой
деревне
есть
свои
идиоты
They
play
themselves
out,
we
just
gotta
give
a
minute
Они
сами
себя
выдают,
нам
просто
нужно
немного
подождать
The
truth
bring
pain
with
it
Правда
приносит
боль
Keep
talking,
I
can't
hear
you
for
them
plane
engines
Продолжай
болтать,
я
не
слышу
тебя
из-за
шума
двигателей
самолёта
Fact
is,
every
village
got
some
idiots
in
it
Факт
в
том,
что
в
каждой
деревне
есть
свои
идиоты
They
play
themselves
out,
we
just
gotta
give
a
minute
Они
сами
себя
выдают,
нам
просто
нужно
немного
подождать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Winfree, Jason Courtland Esdale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.