Paroles et traduction Hazakim - Risen Feat. Shai Linne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Risen Feat. Shai Linne
Воскресший (feat. Shai Linne)
If
you
were
to
go
today,
where
they
rolled
the
stone
away
Если
бы
ты
пошла
сегодня
туда,
где
отвалили
камень,
The
only
thing
that
you
could
say
(It's
Empty!)
Ты
бы
только
и
могла
сказать:
(Пусто!)
Yeshua's
risen
from
the
dead,
exalted
as
the
Church's
Head
Иешуа
воскрес
из
мёртвых,
вознёсся
как
Глава
Церкви,
That's
why
all
God's
people
said
(It's
Empty!)
Поэтому
весь
Божий
народ
говорит:
(Пусто!)
If
you
were
to
go
today,
where
they
rolled
the
stone
away
Если
бы
ты
пошла
сегодня
туда,
где
отвалили
камень,
The
only
thing
that
you
could
say
(It's
Empty!)
Ты
бы
только
и
могла
сказать:
(Пусто!)
Yeshua's
risen
from
the
dead,
exalted
as
the
Church's
Head
Иешуа
воскрес
из
мёртвых,
вознёсся
как
Глава
Церкви,
That's
why
all
God's
people
said
(It's
Empty!)
Поэтому
весь
Божий
народ
говорит:
(Пусто!)
Everbody's
afraid
to
go
to
where
the
body
was
laid
Все
боялись
идти
туда,
где
тело
было
положено.
Three
days,
by
now
His
body's
probably
decayed
Три
дня,
к
настоящему
времени
Его
тело,
вероятно,
разложилось.
There's
a
stone
boulder
heavily
gaurded
by
Roman
soldiers
Там
каменная
глыба,
охраняемая
римскими
солдатами,
Given
orders
to
kill
anybody
who
rolls
it
over
Которым
приказано
убить
любого,
кто
её
сдвинет.
The
women
got
together
despite
all
the
tension
Женщины
собрались
вместе,
несмотря
на
всё
напряжение,
Went
right
to
the
entrance
with
spices
and
incense
Пошли
прямо
ко
входу
с
благовониями
и
ароматами.
Soon
as
they
arrived,
to
their
surprise
Как
только
они
прибыли,
к
их
удивлению,
The
rock
that
blocked
the
spot
was
moved
to
the
side
Камень,
который
закрывал
вход,
был
отодвинут
в
сторону.
As
the
women
went
in
they
saw
nothing
but
linen
Когда
женщины
вошли,
они
не
увидели
ничего,
кроме
полотна,
And
two
men
who
were
sitting
who
asked
them
the
question
И
двух
мужчин,
которые
сидели
и
задали
им
вопрос:
"Why
among
the
dead
are
you
seeking
the
living?
"Зачем
среди
мёртвых
вы
ищете
живого?
Tell
the
disciples
Jesus
is
risen"
Скажите
ученикам,
что
Иисус
воскрес".
Shocked
from
the
news
that
the
women
had
told
him
Потрясённый
новостями,
которые
женщины
ему
рассказали,
Peter
ran
into
the
tomb
and
saw
the
linen
was
folded
Пётр
побежал
в
гробницу
и
увидел,
что
полотно
сложено.
He
was
really
disturbed,
then
he
remembered
his
words
Он
был
очень
взволнован,
потом
вспомнил
Его
слова,
He'd
be
dead
two
days
but
he'd
live
on
the
third
Что
Он
будет
мёртв
два
дня,
но
будет
жить
на
третий.
Seen
by
over
500
witnesses
Видели
более
500
свидетелей,
Like
the
disciples
on
the
Sea
of
Tiberias
Как
ученики
на
Тивериадском
море,
On
the
road
when
He
spoke
to
Cleopas
На
дороге,
когда
Он
говорил
с
Клеопой,
When
He
broke
the
bread
and
ate
the
piece
of
fish
Когда
Он
преломил
хлеб
и
съел
кусок
рыбы.
Jesus
is
the
victor,
he
prevailed
on
the
day
Иисус
- победитель,
он
восторжествовал
в
тот
день,
He
took
the
keys
of
death
hell
and
the
grave
Он
взял
ключи
от
смерти,
ада
и
могилы.
Added
to
His
keychain,
humanity
won't
be
the
same,
Добавил
к
своему
брелку,
человечество
уже
не
будет
прежним,
Many
people
think
it
strange
Многим
людям
это
кажется
странным,
Because
they
arent
really
feeling
it,
unbelievers
are
furious
Потому
что
они
не
чувствуют
этого,
неверующие
в
ярости,
Simply
because
the
carnal
mind
can't
understand
Просто
потому,
что
плотской
разум
не
может
понять.
Crucifixion
was
serious
yet
he
rose
up
victorious
Распятие
было
серьёзным,
но
Он
воскрес
победителем,
He
is
indeed
the
ressurected
Son
of
Man
Он
действительно
воскресший
Сын
Человеческий.
Many
centuries
have
passed,
now
supposedly
His
casket's
dug
Прошли
многие
века,
теперь,
предположительно,
Его
гроб
раскопан,
But
still
can't
figure
out
who
Kennedy's
assassin
was
Но
до
сих
пор
не
могут
выяснить,
кто
был
убийцей
Кеннеди.
Try
to
come
with
something
better,
maybe
we
can
chat
Попробуй
придумать
что-нибудь
получше,
может,
тогда
мы
сможем
поболтать.
Yeshua
rose.
Case
closed.
He
defeated
death,
it's
like
that
Иешуа
воскрес.
Дело
закрыто.
Он
победил
смерть,
вот
так.
If
you
were
to
go
today,
where
they
rolled
the
stone
away
Если
бы
ты
пошла
сегодня
туда,
где
отвалили
камень,
The
only
thing
that
you
could
say
(It's
Empty!)
Ты
бы
только
и
могла
сказать:
(Пусто!)
Yeshua's
risen
from
the
dead,
exalted
as
the
Church's
Head
Иешуа
воскрес
из
мёртвых,
вознёсся
как
Глава
Церкви,
That's
why
all
God's
people
said
(It's
Empty!)
Поэтому
весь
Божий
народ
говорит:
(Пусто!)
If
you
were
to
go
today,
where
they
rolled
the
stone
away
Если
бы
ты
пошла
сегодня
туда,
где
отвалили
камень,
The
only
thing
that
you
could
say
(It's
Empty!)
Ты
бы
только
и
могла
сказать:
(Пусто!)
Yeshua's
risen
from
the
dead,
exalted
as
the
Church's
Head
Иешуа
воскрес
из
мёртвых,
вознёсся
как
Глава
Церкви,
That's
why
all
God's
people
said
(It's
Empty!)
Поэтому
весь
Божий
народ
говорит:
(Пусто!)
The
empty
tomb,
there's
your
proof
Пустая
гробница,
вот
твое
доказательство,
And
you
would
have
to
be
a
fool
to
assume
He's
there
И
ты
должна
быть
дурой,
чтобы
предполагать,
что
Он
там.
The
disciples
declared
it
as
truth
Ученики
объявили
это
истиной,
And
even
the
Pharisees
admitted
that,
the
tomb,
it
was
bare
И
даже
фарисеи
признали,
что
гробница
была
пуста.
Skeptics
attack
as
arrogant
and
critical
as
they
want
Скептики
нападают
так
высокомерно
и
критично,
как
хотят,
(The
fact)
That
He
rose
on
the
3rd
day
(Факт)
Что
Он
воскрес
на
3-й
день,
But
check
it,
the
facts
and
evidence,
it's
pitiful
how
they
front,
it's
whack
Но
проверьте
это,
факты
и
доказательства,
жалко,
как
они
лгут,
это
бред.
Never
mind
what
these
"herbs"
say
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
эти
"травы".
The
arguement
that
has
to
be
the
most
whacked
out
Самый
бредовый
аргумент,
Is
a
contention
that's
known
as
the
"swoon
theory"
Это
утверждение,
известное
как
"теория
обморока".
It
says
that
He
didnt
die,
but
he
passed
out
Она
гласит,
что
Он
не
умер,
а
потерял
сознание
On
the
cross
and
woke
up
in
a
tomb
nearly
На
кресте
и
проснулся
в
гробнице
почти
Three
days
in
critical
condition,
unwrapped
the
linen
all
on
His
own
Через
три
дня
в
критическом
состоянии,
сам
снял
полотно,
In
serious
need
of
medical
attention
and
still
had
strength
to
roll
away
the
stone?
В
серьёзной
нужде
в
медицинской
помощи
и
всё
ещё
имел
силы
откатить
камень?
With
His
hands
and
feet
crushed
and
scared
С
раздробленными
и
израненными
руками
и
ногами
This
single
man
bumrushed
the
gaurds?
Этот
одинокий
человек
напал
на
стражу?
This
arguement
is
corrupt
and
hard
Этот
аргумент
коррумпирован
и
трудно
To
believe,
the
swoon
theory
is
such
a
fraud
Поверить,
теория
обморока
- это
такой
обман.
Efforts
to
defame
the
Bible
are
so
shoddy
Попытки
опорочить
Библию
настолько
жалки,
Others
say
the
disciples
stole
the
body
Другие
говорят,
что
ученики
украли
тело,
Then
spread
the
lie
that
He
rose
up
regardless
Затем
распространили
ложь,
что
Он
воскрес,
несмотря
ни
на
что,
Instead
of
denying,
they
chose
to
be
martyred
Вместо
того,
чтобы
отречься,
они
предпочли
принять
мученическую
смерть.
Hard
to
believe
they
were
that
foolish
to
die,
for
what
they
knew
was
a
lie
Трудно
поверить,
что
они
были
настолько
глупы,
чтобы
умереть
за
то,
что
знали,
что
это
ложь.
As
for
me,
the
Word
of
GOD
I
believe,
that
it's
true,
He's
alive
Что
касается
меня,
я
верю
Слову
Божьему,
что
это
правда,
Он
жив.
The
King
of
the
Jews
did
rise
Царь
Иудейский
воскрес.
If
He
really
ressurected,
what
He
said
was
right
Если
Он
действительно
воскрес,
то
Он
был
прав,
When
said
"I'm
the
way,
the
truth
and
the
life"
Когда
сказал:
"Я
путь,
истина
и
жизнь".
The
fact
is
that
He
simply
rose
(from
the
grave)
Факт
в
том,
что
Он
просто
воскрес
(из
могилы).
Now
how's
that
for
Davinci
Code?
(Give
Him
praise)
Ну
как
тебе
такой
Код
да
Винчи?
(Воздай
Ему
хвалу)
If
you
were
to
go
today,
where
they
rolled
the
stone
away
Если
бы
ты
пошла
сегодня
туда,
где
отвалили
камень,
The
only
thing
that
you
could
say
(It's
Empty!)
Ты
бы
только
и
могла
сказать:
(Пусто!)
Yeshua's
risen
from
the
dead,
exalted
as
the
Church's
Head
Иешуа
воскрес
из
мёртвых,
вознёсся
как
Глава
Церкви,
That's
why
all
God's
people
said
(It's
Empty!)
Поэтому
весь
Божий
народ
говорит:
(Пусто!)
If
you
were
to
go
today,
where
they
rolled
the
stone
away
Если
бы
ты
пошла
сегодня
туда,
где
отвалили
камень,
The
only
thing
that
you
could
say
(It's
Empty!)
Ты
бы
только
и
могла
сказать:
(Пусто!)
Yeshua's
risen
from
the
dead,
exalted
as
the
Church's
Head
Иешуа
воскрес
из
мёртвых,
вознёсся
как
Глава
Церкви,
That's
why
all
God's
people
said
(It's
Empty!)
Поэтому
весь
Божий
народ
говорит:
(Пусто!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.