Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sejauh
mana
pun
ku
lari
Как
бы
далеко
я
ни
бежал,
Menggapai
hasrat
yang
terpendam
Достигая
заветного
желания,
Biar
berkali
rebah
ku
bangun
Пусть
я
буду
падать
и
подниматься
много
раз,
Walau
payah
Хоть
это
и
тяжело.
Kuhimpun
kudrat
dan
harapan
Я
собираю
силу
и
надежду,
Mengiringi
azam
yang
usang
Сопровождая
ими
свою
устаревшую
цель.
Sinar
seakan
pudar
Свет
словно
меркнет.
Bila
terbit
sang
suria
Когда
восходит
солнце,
Begitulah
semangat
tegar
Мой
дух
становится
несгибаемым.
Meskipun
musim
kan
silih
berganti
Хотя
времена
года
сменяют
друг
друга,
Ku
terus
melangkah
Я
продолжаю
идти
вперёд.
Daku
gagahi
Я
преодолеваю
все
преграды,
Mencari
arah
Ищу
свой
путь.
Sinarilah
kiblatku
Освети
мою
святыню.
Keringat
diteman
embunan
Пот
смешивается
с
росой,
Kicau
unggas
turut
berdoa
Щебетание
птиц
звучит
как
молитва.
Purnama
bagai
tenangkan
perang
Полная
луна
словно
успокаивает
войну
Di
dalam
hati
В
моём
сердце.
Kuhimpun
kudrat
dan
harapan
Я
собираю
силу
и
надежду,
Mengiringi
azam
yang
usang
Сопровождая
ими
свою
устаревшую
цель.
Sinar
seakan
pudar
Свет
словно
меркнет.
Bila
terbit
sang
suria
Когда
восходит
солнце,
Begitulah
semangat
tegar
Мой
дух
становится
несгибаемым.
Meskipun
musim
kan
silih
berganti
Хотя
времена
года
сменяют
друг
друга,
Ku
terus
melangkah
Я
продолжаю
идти
вперёд.
Daku
gagahi
Я
преодолеваю
все
преграды,
Mencari
arah
Ищу
свой
путь.
Sinari
lah
kiblat
ku
Освети
мою
святыню.
Kala
sujud
ku
ada
kesyukuran
Когда
я
склоняюсь
в
молитве,
меня
переполняет
благодарность.
Dalam
mimpi
ada
sedih
Во
сне
меня
посещает
печаль,
Menghantui
andai
ku
alpa
Она
преследует
меня,
напоминая
о
моих
ошибках.
Langit
kejayaan
ku
Небо
моего
успеха
Berkiblat
pada
Mu
Обращено
к
Тебе,
Hanya
satu.
Только
к
Тебе.
Bila
terbit
sang
suria
Когда
восходит
солнце,
Begitulah
semangat
tegar
Мой
дух
становится
несгибаемым.
Meskipun
musim
kan
silih
berganti
Хотя
времена
года
сменяют
друг
друга,
Ku
terus
melangkah
Я
продолжаю
идти
вперёд.
Daku
gagahi
Я
преодолеваю
все
преграды,
Mencari
arah
Ищу
свой
путь.
Sinari
lah
kiblat
ku
Освети
мою
святыню.
Bila
terbit
sang
suria
Когда
восходит
солнце,
Begitulah
semangat
tegar
Мой
дух
становится
несгибаемым.
Meskipun
musim
kan
silih
berganti
Хотя
времена
года
сменяют
друг
друга,
Ku
terus
melangkah
Я
продолжаю
идти
вперёд.
Daku
gagahi
Я
преодолеваю
все
преграды,
Mencari
arah
Ищу
свой
путь.
Sinari
lah
kiblat
ku
Освети
мою
святыню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azlan Bin Abu Hassan, Nor Kamal Hazami Ahmad
Album
Nyata
date de sortie
30-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.