Paroles et traduction Haze - Tales of a Summer Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tales of a Summer Love
Истории летней любви
July
27
2010
27
июля
2010
That's
the
first
relationship
I'm
in
Это
были
мои
первые
отношения
I
thought
about
you
then
and
I
still
learn
from
that
shit
now
Я
думал
о
тебе
тогда,
и
я
до
сих
пор
учусь
на
этом
дерьме
First
time
my
heart
just
beat
right
out
Первый
раз,
когда
мое
сердце
просто
выпрыгнуло
Of
my
chest
but
I
bled
and
I
breathed
and
I
loved
Из
груди,
но
я
кровоточил,
и
дышал,
и
любил
And
I
said
that
I
knew
what
you
were
from
above
И
я
сказал,
что
знал,
что
ты
была
послана
свыше
But
I
know
that
ain't
nothing
changed
Но
я
знаю,
что
ничего
не
изменилось
You
talk
about
me
like
I'm
rearranged
Ты
говоришь
обо
мне,
как
будто
я
какой-то
переделанный
You
acted
different
making
me
look
bad
Ты
вела
себя
по-другому,
выставляя
меня
в
плохом
свете
Made
me
question
everything
I
had
Заставила
меня
сомневаться
во
всем,
что
у
меня
было
You
talk
to
me
like
you
know
me
Ты
говоришь
со
мной,
как
будто
знаешь
меня
Girl
that's
the
fucking
old
me
Девушка,
это
тот
старый
я
I'll
love
you
when
you
love
me
back
Я
буду
любить
тебя,
когда
ты
полюбишь
меня
в
ответ
You
listening
to
every
track
Ты
слушаешь
каждый
трек
I
know
what
you've
been
saying
lately
Я
знаю,
что
ты
говорила
в
последнее
время
I
know
deep
down
you
really
hate
me
Я
знаю,
глубоко
внутри
ты
действительно
ненавидишь
меня
And
I
know
what
I'm
thinking
bout
when
I
say
the
words
I
say
И
я
знаю,
о
чем
я
думаю,
когда
говорю
то,
что
говорю
When
I
would
tell
you
that
I
loved
you
every
single
day
Когда
я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя
каждый
божий
день
Concentrate
and
think
about
that
shit
and
Go
and
meditate
Сконцентрируйся
и
подумай
об
этом
дерьме,
иди
и
помедитируй
My
love
was
yours
to
keep
and
take
and
no
I
don't
negotiate
Моя
любовь
была
твоей,
чтобы
хранить
и
брать,
и
нет,
я
не
торгуюсь
But
a
heart
can
only
stretch
so
far
Но
сердце
может
растягиваться
только
до
определенного
предела
Until
you
start
seeing
scars
Пока
ты
не
начнешь
видеть
шрамы
That
truth
is
hard
to
chew
Эту
правду
трудно
переварить
Cuz
I'm
the
same
me
but
you
a
brand
new
you
huh
Потому
что
я
тот
же
я,
а
ты
совершенно
новая,
а?
Do
you
love
me
will
you
get
to
me
Любишь
ли
ты
меня,
достучишься
ли
ты
до
меня
That
seems
to
be
your
specialty
Это,
кажется,
твоя
специальность
So
go
ahead
and
really
say
Так
что
давай,
скажи
по-настоящему
What
you've
been
thinking
bout
every
day
О
чем
ты
думала
каждый
день
Do
you
love
me
do
you
want
me
Любишь
ли
ты
меня,
хочешь
ли
ты
меня
Cuz
this
shit
been
getting
exhausting
Потому
что
это
дерьмо
уже
изматывает
But
I
don't
cry
over
those
ones
Но
я
не
плачу
по
таким
Cuz
that's
just
tales
of
a
summer
love
Потому
что
это
всего
лишь
истории
летней
любви
Summer
16
that's
the
year
that
I
went
and
met
Лето
2016,
это
год,
когда
я
встретил
тебя
You
would
love
it
if
I
said
your
name
Тебе
бы
понравилось,
если
бы
я
назвал
твое
имя
More
Attention
was
your
favorite
game
Повышенное
внимание
было
твоей
любимой
игрой
The
only
problem
with
that
Единственная
проблема
в
этом
Is
you
would
go
and
show
it
to
whoever
would
pass
Это
то,
что
ты
показывала
это
всем,
кто
проходил
мимо
But
girls
like
that
they
don't
really
get
the
message
Но
такие
девушки,
как
ты,
не
понимают
сути
Between
the
both
of
us
one
of
us
learned
a
lesson
Кто-то
из
нас
двоих
усвоил
урок
Venting
on
this
mic
is
the
best
way
for
me
to
let
my
feelings
start
to
surface
Выплескивать
все
в
этот
микрофон
- лучший
способ
для
меня
дать
волю
чувствам
I
keep
the
topics
light
but
it
makes
me
feel
like
every
single
thing
I
did
was
worth
it
Я
стараюсь
говорить
о
легких
вещах,
но
это
заляет
меня
чувствовать,
что
все,
что
я
делал,
того
стоило
But
I
can't
talk
about
my
love
life
Но
я
не
могу
говорить
о
своей
личной
жизни
Friends
keep
asking
if
I'm
alright
Друзья
продолжают
спрашивать,
все
ли
со
мной
в
порядке
They
be
asking
me
about
my
songs
Они
спрашивают
меня
о
моих
песнях
And
if
they
really
can
sing
along
И
могут
ли
они
действительно
подпевать
Do
you
love
me
will
you
get
to
me
Любишь
ли
ты
меня,
достучишься
ли
ты
до
меня
That
seems
to
be
your
specialty
Это,
кажется,
твоя
специальность
So
go
ahead
and
really
say
Так
что
давай,
скажи
по-настоящему
What
you've
been
thinking
bout
every
day
О
чем
ты
думала
каждый
день
Do
you
love
me
do
you
want
me
Любишь
ли
ты
меня,
хочешь
ли
ты
меня
Cuz
this
shit
been
getting
exhausting
Потому
что
это
дерьмо
уже
изматывает
But
I
don't
cry
over
those
ones
Но
я
не
плачу
по
таким
Cuz
that's
just
tales
of
a
summer
love
Потому
что
это
всего
лишь
истории
летней
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Diaz
Album
What If
date de sortie
11-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.