Haze - Tales of a Summer Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haze - Tales of a Summer Love




Tales of a Summer Love
Истории летней любви
July 27 2010
27 июля 2010
That's the first relationship I'm in
Это были мои первые отношения
I thought about you then and I still learn from that shit now
Я думал о тебе тогда, и я до сих пор учусь на этом дерьме
First time my heart just beat right out
Первый раз, когда мое сердце просто выпрыгнуло
Of my chest but I bled and I breathed and I loved
Из груди, но я кровоточил, и дышал, и любил
And I said that I knew what you were from above
И я сказал, что знал, что ты была послана свыше
But I know that ain't nothing changed
Но я знаю, что ничего не изменилось
You talk about me like I'm rearranged
Ты говоришь обо мне, как будто я какой-то переделанный
You acted different making me look bad
Ты вела себя по-другому, выставляя меня в плохом свете
Made me question everything I had
Заставила меня сомневаться во всем, что у меня было
You talk to me like you know me
Ты говоришь со мной, как будто знаешь меня
Girl that's the fucking old me
Девушка, это тот старый я
I'll love you when you love me back
Я буду любить тебя, когда ты полюбишь меня в ответ
You listening to every track
Ты слушаешь каждый трек
I know what you've been saying lately
Я знаю, что ты говорила в последнее время
I know deep down you really hate me
Я знаю, глубоко внутри ты действительно ненавидишь меня
And I know what I'm thinking bout when I say the words I say
И я знаю, о чем я думаю, когда говорю то, что говорю
When I would tell you that I loved you every single day
Когда я говорил тебе, что люблю тебя каждый божий день
Concentrate and think about that shit and Go and meditate
Сконцентрируйся и подумай об этом дерьме, иди и помедитируй
My love was yours to keep and take and no I don't negotiate
Моя любовь была твоей, чтобы хранить и брать, и нет, я не торгуюсь
But a heart can only stretch so far
Но сердце может растягиваться только до определенного предела
Until you start seeing scars
Пока ты не начнешь видеть шрамы
That truth is hard to chew
Эту правду трудно переварить
Cuz I'm the same me but you a brand new you huh
Потому что я тот же я, а ты совершенно новая, а?
Do you love me will you get to me
Любишь ли ты меня, достучишься ли ты до меня
That seems to be your specialty
Это, кажется, твоя специальность
So go ahead and really say
Так что давай, скажи по-настоящему
What you've been thinking bout every day
О чем ты думала каждый день
Do you love me do you want me
Любишь ли ты меня, хочешь ли ты меня
Cuz this shit been getting exhausting
Потому что это дерьмо уже изматывает
But I don't cry over those ones
Но я не плачу по таким
Cuz that's just tales of a summer love
Потому что это всего лишь истории летней любви
Summer 16 that's the year that I went and met
Лето 2016, это год, когда я встретил тебя
You would love it if I said your name
Тебе бы понравилось, если бы я назвал твое имя
More Attention was your favorite game
Повышенное внимание было твоей любимой игрой
The only problem with that
Единственная проблема в этом
Is you would go and show it to whoever would pass
Это то, что ты показывала это всем, кто проходил мимо
But girls like that they don't really get the message
Но такие девушки, как ты, не понимают сути
Between the both of us one of us learned a lesson
Кто-то из нас двоих усвоил урок
Venting on this mic is the best way for me to let my feelings start to surface
Выплескивать все в этот микрофон - лучший способ для меня дать волю чувствам
I keep the topics light but it makes me feel like every single thing I did was worth it
Я стараюсь говорить о легких вещах, но это заляет меня чувствовать, что все, что я делал, того стоило
But I can't talk about my love life
Но я не могу говорить о своей личной жизни
Friends keep asking if I'm alright
Друзья продолжают спрашивать, все ли со мной в порядке
They be asking me about my songs
Они спрашивают меня о моих песнях
And if they really can sing along
И могут ли они действительно подпевать
Do you love me will you get to me
Любишь ли ты меня, достучишься ли ты до меня
That seems to be your specialty
Это, кажется, твоя специальность
So go ahead and really say
Так что давай, скажи по-настоящему
What you've been thinking bout every day
О чем ты думала каждый день
Do you love me do you want me
Любишь ли ты меня, хочешь ли ты меня
Cuz this shit been getting exhausting
Потому что это дерьмо уже изматывает
But I don't cry over those ones
Но я не плачу по таким
Cuz that's just tales of a summer love
Потому что это всего лишь истории летней любви





Writer(s): Brandon Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.