Haze - The Barrister and the Bargast (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haze - The Barrister and the Bargast (Live)




The Barrister and the Bargast (Live)
Адвокат и Баргаст (Live)
Across Paradise Square in his suit & bow tie
По площади Райского сада в костюме и галстуке-бабочке
The Barrister strode with a gleam in his eye
Адвокат шагал с блеском в глазах.
His morals were low, but his fees were sky high
Его мораль была низкой, но гонорары заоблачными,
For he knew how to cheat & he knew how to lie
Ибо он знал, как обманывать и как лгать.
He worked late in the evening so he could charge more
Он работал допоздна, чтобы брать больше
For his time and his knowledge of old English law
За свое время и знание старого английского права.
The shadows lay deep as he walked from his door
Тени лежали глубоко, когда он выходил из дверей
Through the old cobbled square from a time long before
Через старую мощеную площадь из давно минувших времен.
The Bargast awoke in the depths of his lair
Баргаст проснулся в глубине своего логова,
Hidden from mortal eyes under the square
Скрытого от смертных глаз под площадью.
A huge ghostly dog with red eyes and black hair
Огромный призрачный пес с красными глазами и черной шерстью,
He lifted his nose and he scented the air
Он поднял нос и почуял запах в воздухе.
What manner of man can give off such a smell?
Что за человек может издавать такой запах?
The stench of corruption and Old Spice as well
Зловоние разложения и Old Spice одновременно.
It was worse than the stench in the bowels of Hell
Это было хуже, чем зловоние в недрах ада,
A smell which the Bargast knew only too well
Запах, который Баргаст знал слишком хорошо.
The Bargast came forth and the man stopped dead
Баргаст вышел, и человек замер на месте.
He looked as the size of the beast and he said
Он посмотрел на размер зверя и сказал:
"You better be licensed or woe betide you,
тебя лучше быть с лицензией, иначе горе тебе,
I′ll have you put down and your master I'll sue"
Я прикажу тебя усыпить, а твоего хозяина засужу".
The Bargast looked back with his red eyes aglow
Баргаст посмотрел в ответ своими пылающими красными глазами
He said "My master is no one you′d know,
И сказал: "Моего хозяина ты не знаешь,
I round up the guilty and I take them below,
Я собираю виновных и увожу их вниз,
Now it's your turn to feel my teeth in your soul"
Теперь твоя очередь почувствовать мои зубы в своей душе".
The Barrister turned and he fled with some vigour
Адвокат повернулся и побежал с некоторой энергией,
But expense account luncheons had fattened his figure
Но обеды за счет компании откормили его фигуру,
So the Bargast soon had the man pinned to the deck
Поэтому Баргаст быстро прижал мужчину к земле
And he opened his jaws to rip out his neck
И раскрыл пасть, чтобы разорвать ему шею.
The Barrister pleased and begged for his life
Адвокат умолял и просил пощадить его жизнь,
He spoke of his children and his greaving wife
Он говорил о своих детях и скорбящей жене.
The Bargast just stared the man deep in the eyes
Баргаст просто пристально посмотрел мужчине в глаза
And said "This World has heard enough of your lies"
И сказал: "Этот мир наслушался твоей лжи".
"Your children despise you they'll be glad when you go,
"Твои дети презирают тебя, они будут рады, когда ты уйдешь,
Your wife left you three and a half years ago,
Твоя жена бросила тебя три с половиной года назад,
You have all the appeal of a three week dead Cod,
У тебя вся привлекательность трехнедельной дохлой трески,
And you mistress loves only the size of your wad.
А твоя любовница любит только размер твоей пачки денег."
"There′s none that will mourn you I bid you farewell
"Никто не будет по тебе скорбеть, прощай,
You soul is now forfeit, your place is in Hell,
Твоя душа теперь проклята, твое место в аду,
For justice and mercy you care not one Groat"
Тебе нет дела до справедливости и милосердия ни на грош",
And the noble beast ripped out the Barrister′s throat
И благородный зверь разорвал адвокату горло.
So hear me you Lawyers and learn from my tale
Так послушайте меня, юристы, и извлеките урок из моей истории,
With your nose in the swill and your thumb on the scales
С вашим носом в помоях и большим пальцем на весах.
Beware of the Bargast and his sniffling snout
Остерегайтесь Баргаста и его нюхающего рыла,
Or be sure that you sins will rip your throat out!
Или будьте уверены, что ваши грехи разорвут вам горло!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.