Paroles et traduction Haze - En El Club
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
se
prepara
cuando
llego.
The
crowd
gets
ready
when
I
arrive.
A
este
ritmo
quien
le
pone
freno.
Who
can
stop
this
rhythm?
Las
nenas
se
menean
con
mi
juego.
The
girls
move
to
my
rhythm.
Manos
en
el
aire,
pocker
en
el
cielo.
Hands
in
the
air,
poker
in
the
sky.
Despega
y
muevela
con
este
microfono,
Take
off
and
move
with
this
microphone,
Te
traigo
oxigeno,
flow
de
un
fenómeno,
I
bring
you
oxygen,
the
flow
of
a
phenomenon,
Yo
llego
al
show
y
les
pruebo,
les
meto
fuego
y
no
freno
I
arrive
at
the
show
and
prove
it,
I
set
fire
to
them
and
don't
stop.
Algunos
les
pegan
algo
con
hielo.
Some
people
drink
something
with
ice.
El
m
te
hace
volar
por
el
cielo.
The
'M'
makes
you
fly
through
the
sky.
Yo
te
hago
volar
sin
alas,
no
te
hagas
la
chica
mala,
I
make
you
fly
without
wings,
don't
act
like
a
bad
girl,
Que
cuando
llegan
las
balas
dime
quien
se
para,
Because
when
the
bullets
arrive,
tell
me
who
will
stand
up,
Dime
quien
habla,
dime
quien
paga,
Tell
me
who
talks,
tell
me
who
pays,
Dime
quien
resuelve
cuando
estan
las
cosas
malas,
Tell
me
who
solves
when
things
are
bad,
La
calle
habla,
farsantes
callan
The
street
speaks,
the
pretenders
are
silent
Y
el
Haze
no
falla
cuando
empieza
la
batalla
And
Haze
doesn't
fail
when
the
battle
begins
La
gente
se
prepara
cuando
llego.
The
crowd
gets
ready
when
I
arrive.
A
este
ritmo
quien
le
pone
freno.
Who
can
stop
this
rhythm?
Las
nenas
se
menean
con
mi
juego.
The
girls
move
to
my
rhythm.
Manos
en
el
aire,
pocker
en
el
cielo.
Hands
in
the
air,
poker
in
the
sky.
Algunos
pierden
el
control
con
la
musica
y
el
alcohol,
Some
lose
control
with
the
music
and
alcohol,
Las
nenas
bailan
a
mi
son,
The
girls
dance
to
my
rhythm,
Y
nadie
para
cuando
mi
micro
dispara
se
pone
a
botar
las
alas,
And
nobody
stops
when
my
mic
starts
shooting
makes
the
wings
fall,
¿Quien
te
trae
accion?
furia,
mi
boca
provoca
lujuria,
el
calor
asciende,
Who
brings
you
action?
fury,
my
mouth
provokes
lust,
the
heat
rises,
Se
calientan
mis
centubrias,
el
morbo
te
pone
tu
fuego
te
pide
lluvia,
My
centuries
heat
up,
the
desire
sets
your
fire
and
asks
you
for
rain,
Te
libero
y
tu
mirada
vuelve
sucia.
I
free
you
and
your
gaze
turns
dirty.
El
baile
y
el
roce
te
pide
un
beso,
The
dance
and
the
friction
ask
you
for
a
kiss,
Tu
lengua
me
provoca
y
eso
me
pide
sexo
Your
tongue
provokes
me
and
that
asks
me
for
sex
La
gente
se
prepara
cuando
llego.
The
crowd
gets
ready
when
I
arrive.
A
este
ritmo
quien
le
pone
freno.
Who
can
stop
this
rhythm?
Las
nenas
se
menean
con
mi
juego.
The
girls
move
to
my
rhythm.
Manos
en
el
aire,
pocker
en
el
cielo.
Hands
in
the
air,
poker
in
the
sky.
Y
biien,
la
calle
es
ley,
mi
musica
don't
stop,
replay
in
the
place,
And
well,
the
street
is
the
law,
my
music
don't
stop,
replay
in
the
place,
Vivo
en
cada
mp3,
en
tu
face,
vuelve
el
de
los
pajaros
I
live
in
every
mp3,
on
your
face,
the
one
with
the
birds
returns.
¿Ok?
mei
day.
Loba,
llega
aqui
tu
nuevo
casanova.
Ok?
mei
day.
Wolf,
come
here,
your
new
casanova.
Pegate
aqui
loba
que
te
deja
que
ni
nova.
Stick
here,
wolf,
that
leaves
you
not
even
Nova.
Lentamente
el
corazon
te
roba,
sabor
legendario,
Slowly,
the
heart
steals
you
away,
legendary
flavor,
Aparta
tu
veneno
queri
coba.
Soy
un
pirata,
Get
rid
of
your
poison,
wanting
money.
I'm
a
pirate,
En
carretera
voy
en
barco,
hay
gran
problema
¿donde
aparco?
On
the
road,
I
go
by
boat,
there's
a
big
problem,
where
do
I
park?
Estilo
callejero
que
mañana
cruza
el
charco,
Street
style
that
crosses
the
puddle
tomorrow,
Tengo
el
respeto
de
la
calle
como
un
narco.
I
have
the
respect
of
the
street
like
a
drug
lord.
Soy
un
corsario
del
escenario,
I'm
a
privateer
of
the
stage,
Sonando
en
los
barrios
porque
no
existe
un
adversario.
Playing
in
the
neighborhoods
because
there
is
no
adversary.
Problema
se
convierte
en
desenfreno.
Trouble
turns
into
madness.
De
mano
en
mano
se
mueve
el
veneno.
The
poison
moves
from
hand
to
hand.
Se
esconden,
la
emocion
mueve
primero.
They
hide,
emotion
moves
first.
Manos
en
el
aire,
pocker
en
el
cielo.
Hands
in
the
air,
poker
in
the
sky.
En
el
club,
en
el
club...
In
the
club,
in
the
club...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Lopez Sanz, Juan Carlos Moreno Aured
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.