Haze - Juego de Niños - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haze - Juego de Niños




Juego de Niños
Детская игра
Derriban las puertas
Вышибают двери,
Entran con violencia
Врываются с насилием,
Billetes vuelan
Деньги летают,
Miradas de sentencia
Взгляды полны приговора,
Mama grita exclamando clemencia
Мама кричит, моля о пощаде,
Una intrudencia y pagas penitencia
Одно вторжение, и ты платишь епитимью,
Mi padre preso, negocio en decadencia
Мой отец в тюрьме, бизнес в упадке,
Aquella escenea me arroja a la delincuencia
Эта сцена бросает меня в преступность,
Muere el niño, muere la inocencia
Умирает ребенок, умирает невинность,
Mantener mi casa, cruda adolescencia,
Содержать мой дом, суровая юность,
Tengo lo justo, tengo la experiencia
У меня есть необходимое, у меня есть опыт,
Un 38 sin licencia
38-й калибр без лицензии,
Desconfianza al miedo
Недоверие к страху,
Falsas apariencias
Ложная внешность,
Soy consciente la calle mi ciencia
Я осознаю, улица моя наука,
De 100 gramos de falopa a un kilo
От 100 граммов дури до килограмма,
Esto funciona, ambicion, contundencia
Это работает, амбиции, напористость,
En este juego no puedes dormir tranquilo
В этой игре ты не можешь спать спокойно,
La coca es un negocio que el gobierno sentencia.
Кокаин это бизнес, который правительство осуждает.
No se puede hacer nada
Ничего нельзя сделать,
La calle me llena el alma
Улица наполняет мою душу,
La inocencia muere cuando cae la madrugada
Невинность умирает, когда наступает рассвет,
Siento que la sombra del precidio me amenaza
Я чувствую, как тень тюрьмы мне угрожает,
Y la libertad se aleja en un suspiro del alba.
И свобода ускользает с вздохом зари.
El negocio sube billetes hasta las nubes
Бизнес поднимает деньги до небес,
El límite es el cielo, el caso bmw,
Предел небо, дело BMW,
Miradas de envidia me acusan en el barrio
Завистливые взгляды обвиняют меня в районе,
Otro nivel noto la envidia de otros narcos,
Другой уровень, я замечаю зависть других наркоторговцев,
No vale el codigo el teléfono delata
Код не действует, телефон выдаёт,
Con sigilio la edoa juega su carta
С печатью, полиция разыгрывает свою карту,
Jamas encontrarán droga en mi casa
Они никогда не найдут наркотики в моём доме,
Frialdad con un jacussi cuando mata,
Хладнокровие в джакузи, когда убиваю,
A marruecos viajes con frecuencia, 300 euros polen,
В Марокко поездки частые, 300 евро за пыльцу,
Pura esencia trato con hombres,
Чистая эссенция, имею дело с мужчинами,
No hay advertencia,
Нет предупреждения,
No importa el nombre sicario no piensa,
Неважно имя, киллер не думает,
Algun serio, millones de euros,
Что-то серьёзное, миллионы евро,
Varios meses planeando el movimiento,
Несколько месяцев планирования операции,
Estudio el fallo, noches de insonmio,
Изучаю промах, ночи бессонницы,
Mi mujer y mis hijos invaden mi pensamiento,
Моя жена и дети заполняют мои мысли,
Gomas de 14 metros llegan,
Катера 14 метров прибывают,
Adrenalida explota, la angustia te ciega,
Адреналин взрывается, тревога ослепляет,
Cargan los faldones rugen despegan,
Грузят тюки, ревут, взлетают,
Los todo terrenos vuelan y la guardia se acerca.
Внедорожники несутся, и гвардия приближается.
No se puede hacer nada
Ничего нельзя сделать,
La calle me llena el alma
Улица наполняет мою душу,
La inocencia muere cuando cae la madrugada
Невинность умирает, когда наступает рассвет,
Siento que la sombra del precidio me amenaza
Я чувствую, как тень тюрьмы мне угрожает,
Y la libertad se aleja en un suspiro del alba.
И свобода ускользает с вздохом зари.
Un guardia civil no se si llega a 1500,
Гвардеец гражданской гвардии, не знаю, получает ли он 1500,
Cual es tu precio dime cuanto cuesta tu silencio
Какова твоя цена, скажи, сколько стоит твоё молчание,
Droga y corrupcion, conviven en el puerto
Наркотики и коррупция сосуществуют в порту,
Monomotores senna, coca, talento,
Одномоторные самолеты, кокаин, талант,
Siento el poder, siento el aliento sediento de licifer,
Я чувствую власть, чувствую жаждущее дыхание Люцифера,
El precio del poder es ser un lider cuando mi fé,
Цена власти быть лидером, когда моя вера,
Apunto de caer impide extremecer,
На грани падения, не даёт дрогнуть,
Corazón de hierro, telón de acero,
Сердце из железа, железный занавес,
Lo único que importa en el negocio es el dinero,
Единственное, что важно в бизнесе, это деньги,
Yo no soy culpable, te soy sincero
Я не виноват, я тебе честно говорю,
Que eso es el gobierno el que cava el abujero,
Что это правительство роет яму,
Soy frio, calculador
Я холоден, расчётлив,
En este sendero nunca hay que bajar la guardia, desconfío,
На этом пути никогда нельзя терять бдительность, я не доверяю,
Estoy conjugador de cualquier intruso
Я готов к любому вторжению,
Que no aguante mi mirada en retaguardia,
Пусть не выдержит моего взгляда в арьергарде,
Miedo, sangre por sangre,
Страх, кровь за кровь,
El respeto habla por si solo de un gangster,
Уважение само за себя говорит о гангстере,
No quiero socios castillos en el aire,
Мне не нужны партнёры, замки на песке,
Jamas voy a dejar mi libertad sumisa en las manos de nadie.
Я никогда не отдам свою свободу покорно в чьи-либо руки.
No se puede hacer nada
Ничего нельзя сделать,
La calle me llena el alma
Улица наполняет мою душу,
La inocencia muere cuando cae la madrugada
Невинность умирает, когда наступает рассвет,
Siento que la sombra del precidio me amenaza
Я чувствую, как тень тюрьмы мне угрожает,
Y la libertad se aleja en un suspiro del alba.
И свобода ускользает с вздохом зари.





Writer(s): Luis Eduardo Aute Gutierrez, Juan Carlos Moreno Aured, Sergio Lopez Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.