Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te ccho de menos
Ich vermisse dich
Canis,
le
dais
al
play
Hunde,
ihr
drückt
auf
Play,
Rapers
direis
my
day!!
Rapper,
ihr
werdet
sagen:
"My
Day!"
No
me
importa
donde
esteis,
Mir
egal,
wo
ihr
seid,
Conoceis
mi
ley,
face
to
face!!
ihr
kennt
mein
Gesetz,
Face
to
Face!
No
vayais
de
kie,
ok?
Spielt
nicht
die
Harten,
okay?
Ehi,
no
me
molesteis,
Ey,
nervt
mich
nicht,
No
se
equivoqueis
en
el
rap
macht
keine
Fehler,
im
Rap
No
hay
rey,
competi
2006.
gibt
es
keinen
König,
kämpft
2006.
Narcos
vendeis,
narcos
Narcos,
ihr
verkauft,
Narcos,
Narcos
ganais,
perdeis.
Narcos,
ihr
gewinnt,
verliert.
Niños
son
narcos
en
San
Kinder
sind
Narcos
in
San
Andreas,
ya
veis...
Andreas,
ihr
seht...
Mala
educación
la
play!!
Schlechte
Erziehung,
die
Play!
Creceis.
Desobedeceis.
Ihr
wachst
auf.
Ihr
gehorcht
nicht.
Fumais,
os
meteis,
robais,
Ihr
raucht,
ihr
nehmt
Drogen,
ihr
klaut,
Bebeis.
Explicarme,
a
ver,
ihr
trinkt.
Erklärt
mir,
mal
sehen,
¿Qué
quereis?
¿pistolas,
ser
was
wollt
ihr?
Pistolen,
der
De
la
mafia
el
rey?
König
der
Mafia
sein?
Perdereis,
la
sonrisa,
¿veis?
Ihr
werdet
verlieren,
das
Lächeln,
seht
ihr?
Centros
de
menores
pisareis,
Jugendheime
werdet
ihr
betreten,
Odiareis
el
mundo
cuando
ihr
werdet
die
Welt
hassen,
wenn
Salgais,
side
nuevo
la
pintais,
ihr
rauskommt,
wenn
ihr
wieder
Scheiße
baut,
El
talego
sentireis,
yo!!
werdet
ihr
das
Gefängnis
spüren,
yo!
En
el
chabolo
me
In
der
Bruchbude
werdet
Escuchareis,
ihr
mich
hören,
Aunque
una
lágrima
te
va
obwohl
dir
eine
Träne
Cayendo.
Vereis!!
runterläuft.
Ihr
werdet
sehen!
Compi,
a
ver
si
lo
entendeis...
Kumpel,
mal
sehen,
ob
ihr
es
versteht...
Amor
y
familia.
Importante,
Liebe
und
Familie.
Wichtig,
Paso
por
el
bario,
te
echo
de
menos.
Ich
gehe
durchs
Viertel,
ich
vermisse
dich.
Te
echos
de
menos
cuando
Ich
vermisse
dich,
wenn
Pienso
en
tí.
ich
an
dich
denke.
En
cada
plazuela
vive
un
In
jedem
Plätzchen
wohnt
ein
Secreto,
un
recuerdo
que
Geheimnis,
eine
Erinnerung,
die
Me
sabe
a
tí.
nach
dir
schmeckt.
Haze,
le
da
al
play.
Haze,
drückt
auf
Play.
María
dirá:
may
day!!
María
wird
sagen:
May
Day!!
Me
obsesiona
tanto
el
rap
Rap
ist
so
meine
Obsession,
Que
ella
grita:
craaazyyy!!
dass
sie
schreit:
Verrüüückt!!
Es
mi
obsesión,
pierdo
el
Es
ist
meine
Obsession,
ich
verliere
die
Música
mi
prisión,
es
sangre
Musik
ist
mein
Gefängnis,
sie
ist
Blut
De
mi
corazón,
uno,
dos...
meines
Herzens,
eins,
zwei...
No
es
tinta,
es
sentimiento,
Es
ist
keine
Tinte,
es
ist
Gefühl,
Doctor!!
Dame
un
Doktor!!
Gib
mir
ein
Microphone,
Hazeee!!
Mikrofon,
Hazeee!!
Esencia
de
la
calle,
acción...
Essenz
der
Straße,
Action...
Cuando
pulso
el
on,
Wenn
ich
auf
On
drücke,
Misión
ser
campeón,
Mission:
Champion
sein,
Mi
son,
rap
contact
oua...
mein
Sound,
Rap
Contact
oua...
Los
pájaros,
sabes
que
te
Los
Pajaros,
du
weißt,
sie
Traen
el
escándalo,
siéntelo,
bringen
den
Skandal,
fühle
es,
Compruébalo
enga
ya
dale
überprüfe
es,
komm
schon,
gib
Vó,
el
rap
más
vándalo!!
Gas,
der
krasseste
Rap!!
Tu
no
podrá
pará
la
ráfaga
Du
wirst
die
Salve
De
rap
que
traigo,
jamá
podrá
von
Rap,
die
ich
bringe,
nicht
stoppen
können,
du
wirst
niemals
Igualá
mi
humildá
viene
meine
Bescheidenheit
erreichen
können,
sie
kommt
Del
barrio,
tu
cambiarás,
lo
harás
aus
dem
Viertel,
du
wirst
dich
verändern,
du
wirst
es
Más
comerciál,
payaso...
kommerzieller
machen,
Clown...
Tragarás
tus
palabras,
a
vé
Du
wirst
deine
Worte
schlucken,
mal
sehen,
Quién
es
el
mercenario.
wer
der
Söldner
ist.
Paso
por
el
barrio,
te
echo
Ich
gehe
durchs
Viertel,
ich
vermisse
Te
echo
de
menos
cuando
Ich
vermisse
dich,
wenn
Pienso
en
tí.
ich
an
dich
denke.
En
cada
plazuela
vive
un
In
jedem
Plätzchen
wohnt
ein
Secreto,
un
recuerdo
que
Geheimnis,
eine
Erinnerung,
die
Me
sabe
a
tí.
nach
dir
schmeckt.
Haze,
mi
estilo
es
calle,
Haze,
mein
Stil
ist
Straße,
Rapers
queren
que
falle,
Rapper
wollen,
dass
ich
scheitere,
Tu
no
te
ralle!!
reg
dich
nicht
auf!!
Hay
gente
que
te
quiere,
los
Es
gibt
Leute,
die
dich
lieben,
die
Demás
que
callen!!!
anderen
sollen
schweigen!!!
Quieren
dañarme,
atarme,
Sie
wollen
mir
schaden,
mich
fesseln,
Odiarme,
matarme,
mich
hassen,
mich
töten,
Hacerme
sangre!!!
mich
bluten
lassen!!!
Quieren
besarme,
amarme,
Sie
wollen
mich
küssen,
mich
lieben,
Quitarme,
darme,
mich
nehmen,
mir
geben,
Hacerme
grande!!!
mich
groß
machen!!!
Tu
no
podrá
pará
la
rafagá
Du
wirst
die
Salve
von
Rap
nicht
stoppen
können
De
rap
que
traigo,
jamá
podrá
die
ich
bringe,
du
wirst
niemals
Igualá
mi
humildá,
viene
del
meine
Bescheidenheit
erreichen,
sie
kommt
aus
dem
Barrio,
no
es
necesario,
Viertel,
es
ist
nicht
nötig,
Demaostrarle
ná
al
adversario.
dem
Gegner
etwas
zu
beweisen.
Los
pájaros
revientan
bafles
Los
Pajaros
sprengen
Boxen
En
escenarios...
auf
Bühnen...
Calle,
barrio,
fuego,
candela...
Straße,
Viertel,
Feuer,
Leidenschaft...
Haze
kema!!
Haze
brennt!!
Nena
en
la
escena,
suena...
Mädchen,
in
der
Szene,
klingt...
Haze
kema!!
Haze
brennt!!
Paso
por
el
barrio,
te
echo
Ich
gehe
durchs
Viertel,
ich
vermisse
Te
echo
de
menos
cuando
Ich
vermisse
dich,
wenn
Pienso
en
tí.
ich
an
dich
denke.
En
cada
plazuela
vive
un
In
jedem
Plätzchen
wohnt
ein
Secreto,
un
recuerdo
que
Geheimnis,
eine
Erinnerung,
die
Me
sabe
a
tí.
nach
dir
schmeckt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Lopez Sanz, Julio Jimenez Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.