Haze - Te ccho de menos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haze - Te ccho de menos




Te ccho de menos
Я скучаю по тебе
Canis, le dais al play
Собаки, вы ставите на паузу
Rapers direis my day!!
Рэперы, скажете мой день!
No me importa donde esteis,
Неважно, где вы находитесь,
Conoceis mi ley, face to face!!
Знаете мой закон, лицом к лицу!
No vayais de kie, ok?
Не притворяйтесь, окей?
Ehi, no me molesteis,
Эй, не мешайте мне,
No se equivoqueis en el rap
Не ошибайтесь в рэпе
No hay rey, competi 2006.
Нет короля, соревнуюсь в 2006 году.
Narcos vendeis, narcos
Наркоторговцы продаёте, наркоторговцы
Matais,
Убиваете,
Narcos ganais, perdeis.
Наркоторговцы выигрываете, проигрываете.
Niños son narcos en San
Дети - наркоторговцы в Сан-
Andreas, ya veis...
Андреасе, видите...
Mala educación la play!!
Плохое воспитание - игра!!
Creceis. Desobedeceis.
Вы растете. Вы не повинуетесь.
Fumais, os meteis, robais,
Курите, колетесь, воруете,
Bebeis. Explicarme, a ver,
Пьете. Объясните мне, а то,
¿Qué quereis? ¿pistolas, ser
Что вы хотите? пистолеты, быть
De la mafia el rey?
Королем мафии?
Perdereis, la sonrisa, ¿veis?
Вы потеряете, улыбку, понимаете?
Centros de menores pisareis,
Вы будете шагать по центрам для несовершеннолетних,
Odiareis el mundo cuando
Вы будете ненавидеть мир, когда
Salgais, side nuevo la pintais,
Выйдете, снова его окрасите,
El talego sentireis, yo!!
Вы почувствуете тюрьму, я!
En el chabolo me
В халупе меня
Escuchareis,
Вы услышите,
Aunque una lágrima te va
Хотя слеза будет вам
Cayendo. Vereis!!
Капать. Увидите!
Compi, a ver si lo entendeis...
Кореша, а то, если не поймете...
Amor y familia. Importante,
Любовь и семья. Важно,
Ok?
Окей?
Paso por el bario, te echo de menos.
Прохожу через район, я скучаю по тебе.
Te echos de menos cuando
Я скучаю по тебе, когда
Pienso en tí.
Думаю о тебе.
En cada plazuela vive un
На каждой площади живет
Secreto, un recuerdo que
Секрет, воспоминание, которое
Me sabe a tí.
Напоминает мне о тебе.
Haze, le da al play.
Haze, нажимает на паузу.
María dirá: may day!!
Мария скажет: май дэй!!
Me obsesiona tanto el rap
Рэп меня так одерживает
Que ella grita: craaazyyy!!
Что она кричит: крааайзи!!
Es mi obsesión, pierdo el
Это моя одержимость, я теряю
Control,
Контроль,
Música mi prisión, es sangre
Музыка - моя тюрьма, это кровь
De mi corazón, uno, dos...
Моего сердца, раз, два...
No es tinta, es sentimiento,
Это не чернила, это чувство,
Pasión.
Страсть.
Doctor!! Dame un
Док!! Дай мне
Microphone, Hazeee!!
Микрофон, Hazeee!!
Esencia de la calle, acción...
Суть улицы, действие...
Cuando pulso el on,
Когда я нажимаю включение,
Misión ser campeón,
Миссия быть чемпионом,
Mi son, rap contact oua...
Мой звук, рэп, контакт, уа...
Los pájaros, sabes que te
Птицы, знаете, что вам
Traen el escándalo, siéntelo,
Принесут скандал, почувствуйте это,
Compruébalo enga ya dale
Проверьте это, ну давай хей
Vó, el rap más vándalo!!
Вуаля, самый вандальный рэп!!
Tu no podrá pará la ráfaga
Ты не сможешь остановить бурю
De rap que traigo, jamá podrá
Рэпа, который я приношу, никогда не сможет
Igualá mi humildá viene
Сравниться мое смирение, исходит
Del barrio, tu cambiarás, lo harás
Из района, ты изменишься, сделаешь это
Más comerciál, payaso...
Более коммерческим, клоун...
Tragarás tus palabras, a
Проглотишь свои слова, а то,
Quién es el mercenario.
Поглядим, кто наемник.
Paso por el barrio, te echo
Прохожу через район, я скучаю
De menos.
По тебе.
Te echo de menos cuando
Я скучаю по тебе, когда
Pienso en tí.
Думаю о тебе.
En cada plazuela vive un
На каждой площади живет
Secreto, un recuerdo que
Секрет, воспоминание, которое
Me sabe a tí.
Напоминает мне о тебе.
Haze, mi estilo es calle,
Haze, мой стиль - улица,
Rapers queren que falle,
Рэперы хотят, чтобы я провалился,
Tu no te ralle!!
Ты не боись!!
Hay gente que te quiere, los
Есть люди, которые любят тебя, другие
Demás que callen!!!
Пусть замолчат!!!
Quieren dañarme, atarme,
Они хотят причинить мне боль, связать меня,
Odiarme, matarme,
Ненавидеть меня, убить меня,
Hacerme sangre!!!
Убить меня!!!
Quieren besarme, amarme,
Они хотят поцеловать меня, любить меня,
Quitarme, darme,
Отнять меня, отдать мне,
Hacerme grande!!!
Сделать меня великим!!!
Tu no podrá pará la rafagá
Ты не сможешь остановить бурю
De rap que traigo, jamá podrá
Рэпа, который я приношу, никогда не сможет
Igualá mi humildá, viene del
Сравниться мое смирение, исходит
Barrio, no es necesario,
Из района, не нужно,
Demaostrarle al adversario.
Доказывать что-то противнику.
Los pájaros revientan bafles
Птицы взрывают колонки
En escenarios...
На сценах...
Calle, barrio, fuego, candela...
Улица, район, огонь, свеча...
Haze kema!!
Haze кема!!
Nena en la escena, suena...
Девочка на сцене, звучит...
Haze kema!!
Haze кема!!
Paso por el barrio, te echo
Прохожу через район, я скучаю
De menos.
По тебе.
Te echo de menos cuando
Я скучаю по тебе, когда
Pienso en tí.
Думаю о тебе.
En cada plazuela vive un
На каждой площади живет
Secreto, un recuerdo que
Секрет, воспоминание, которое
Me sabe a tí.
Напоминает мне о тебе.





Writer(s): Sergio Lopez Sanz, Julio Jimenez Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.