Paroles et traduction Haze - Te Estoy Amando
Te Estoy Amando
Я люблю тебя
Te
estoy
amando
locamente
pero
no
sé
cómo
te
lo
via
decir.
Я
безумно
тебя
люблю,
но
не
знаю,
как
тебе
это
сказать.
Quisiera
que
me
comprendieras
pero
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí.
Хотел
бы,
чтобы
ты
меня
поняла,
но
ты
сама
того
не
замечая,
отдаляешься
от
меня.
Prefiero
no
pensar,
prefiero
no
sufrir.
Лучше
не
думать,
лучше
не
страдать.
Lo
que
quiero
es
que
me
beses,
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала,
Recuerda
que
deseo
tenerte
muy
cerca.
Помни,
что
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Pero
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí.
Но
ты
сама
того
не
замечая,
отдаляешься
от
меня.
Te
veo
pasar
por
el
barrio
tan
elegante
Вижу,
как
ты
проходишь
по
району
такая
элегантная,
Que
provocas
mi
suspiro
con
ese
vestido
blanco.
Что
вызываешь
мой
вздох
в
этом
белом
платье.
Tanta
obsesión
me
está
matando,
estás
en
todas
partes,
Эта
одержимость
меня
убивает,
ты
повсюду,
En
los
parques
y
en
los
bares
por
donde
ando.
В
парках
и
барах,
где
я
бываю.
Y
la
verdad
me
haces
sufrir,
quiero
olvidarte,
no
dejo
de
amarte,
И
правда,
ты
заставляешь
меня
страдать,
я
хочу
забыть
тебя,
но
не
перестаю
любить,
Cada
día
sueño
con
besarte.
Каждый
день
мечтаю
поцеловать
тебя.
Cuando
lo
consigo,
cada
noche
me
hablan
de
ti,
Когда
мне
это
удается,
каждую
ночь
мне
говорят
о
тебе,
Y
al
recordarte
deseo
ir
a
buscarte.
И
вспоминая
тебя,
я
хочу
пойти
и
найти
тебя.
Eres
el
centro
de
todos
mis
pensamientos,
Ты
центр
всех
моих
мыслей,
Y
si
ardemos
de
deseo
al
día
siguiente
me
arrepiento,
И
если
мы
сгораем
от
желания,
на
следующий
день
я
жалею,
¡no
lo
entiendo!
Я
не
понимаю!
Me
anima
tanto
tu
presencia,
Твое
присутствие
так
меня
воодушевляет,
A
tu
lado
el
Sol
brilla
más
fuerte,
Рядом
с
тобой
солнце
светит
ярче,
Pierdo
la
consciencia.
Я
теряю
сознание.
Y
es
que
pierdo
hasta
la
noción
del
tiempo,
Я
теряю
даже
счет
времени,
Tus
caricias
aceleran
este
corazón
sediento.
Твои
ласки
ускоряют
это
жаждущее
сердце.
Pero
hay
algo
que
yo
no
consiento:
Но
есть
кое-что,
с
чем
я
не
согласен:
Que
te
vayas
con
cualquiera
ignorando
lo
que
siento.
Чтобы
ты
уходила
с
кем
попало,
игнорируя
мои
чувства.
Te
estoy
amando
locamente
pero
no
sé
cómo
te
lo
via
decir.
Я
безумно
тебя
люблю,
но
не
знаю,
как
тебе
это
сказать.
Quisiera
que
me
comprendieras
pero
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí.
Хотел
бы,
чтобы
ты
меня
поняла,
но
ты
сама
того
не
замечая,
отдаляешься
от
меня.
Prefiero
no
pensar,
prefiero
no
sufrir.
Лучше
не
думать,
лучше
не
страдать.
Lo
que
quiero
es
que
me
beses,
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала,
Recuerda
que
deseo
tenerte
muy
cerca.
Помни,
что
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Pero
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí.
Но
ты
сама
того
не
замечая,
отдаляешься
от
меня.
Me
estás
haciendo
daño,
eres
mala.
Ты
причиняешь
мне
боль,
ты
злая.
Al
salir
de
copas
eres
caprichosa,
me
sales
muy
cara.
Когда
мы
выходим
выпить,
ты
капризная,
ты
мне
дорого
обходишься.
Eres
absorbente
y
de
mi
gente
me
separas.
Ты
поглощаешь
меня
и
отделяешь
от
моих
друзей.
Tu
actitud
me
está
dejando
tonto,
me
abuchara.
Твое
поведение
делает
меня
глупым,
одурманивает.
A
veces
me
sorprende,
estás
muy
cortá,
Иногда
ты
меня
удивляешь,
ты
очень
замкнутая,
Es
increíble
porque
cuando
estás
conmigo
no
paro
de
hablar.
Это
невероятно,
потому
что
когда
ты
со
мной,
я
не
перестаю
говорить.
Estoy
bien
mientras
que
tu
no
me
faltes,
Мне
хорошо,
пока
ты
рядом,
Si
hace
falta
saco
más
dinero
pa'
invitarte.
Если
нужно,
я
достану
больше
денег,
чтобы
угостить
тебя.
Eres
la
reina
de
la
noche
y
de
las
fiestas,
Ты
королева
ночи
и
вечеринок,
Acabamos
con
litronas
cuando
la
luna
s'acuesta.
Мы
допиваем
литровые
бутылки,
когда
луна
ложится
спать.
Pero
cuando
te
vas
te
necesito
cerca.
Но
когда
ты
уходишь,
ты
мне
нужна
рядом.
Tus
besos
amargos
me
dominan,
me
secuestran.
Твои
горькие
поцелуи
управляют
мной,
похищают
меня.
Este
sufrimiento
me
está
dejando
en
las
llantas,
Эти
страдания
выматывают
меня,
Me
miro
en
el
espejo
y
el
reflejo
me
achanta.
Я
смотрю
в
зеркало,
и
отражение
меня
пугает.
No
es
medicina,
este
amor
es
una
ruina.
Это
не
лекарство,
эта
любовь
— руина.
No
puedo
vivir
sin
ti,
te
odio
cocaína.
Я
не
могу
жить
без
тебя,
ненавижу
тебя,
кокаин.
Te
estoy
amando
locamente
Я
безумно
тебя
люблю
Pero
no
sé
cómo
te
lo
via
decir.
Но
не
знаю,
как
тебе
это
сказать.
Quisiera
que
me
comprendieras
Хотел
бы,
чтобы
ты
меня
поняла
Pero
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí.
Но
ты
сама
того
не
замечая,
отдаляешься
от
меня.
Prefiero
no
pensar,
prefiero
no
sufrir.
Лучше
не
думать,
лучше
не
страдать.
Lo
que
quiero
es
que
me
beses,
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала,
Recuerda
que
deseo
tenerte
muy
cerca.
Помни,
что
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Pero
sin
darte
cuenta
te
alejas
de
mí.
Но
ты
сама
того
не
замечая,
отдаляешься
от
меня.
Ay
na
na
nanai
na
na
na
nanai
nanana
nanana
nananá!
Ай
на
на
нанай
на
на
на
нанай
нанана
нанана
нанана!
Ay
na
na
nanai
na
na
na
nanai
nanana
nanana
nananá!
Ай
на
на
нанай
на
на
на
нанай
нанана
нанана
нанана!
Ay
na
na
nanai
na
na
na
nanai
nanana
nanana
nananá!
Ай
на
на
нанай
на
на
на
нанай
нанана
нанана
нанана!
Ay
na
na
nanai
na
na
na
nanai
nanana
nanana
nananá!
Ай
на
на
нанай
на
на
на
нанай
нанана
нанана
нанана!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Campuzano Lopez, Sergio Lopez Sanz, Juan Carlos Moreno Aured
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.