Paroles et traduction Haze La Creme - Despertador
Suena
el
despertador
en
busca
de
la
ayuda
de
Dios
Звенит
будильник,
ищу
помощи
у
Бога
Pan
con
mantequilla
al
desayuno
Pal
almuerzo
huevo
con
arroz
Хлеб
с
маслом
на
завтрак,
на
обед
– яйца
с
рисом
Con
mas
fe
que
plata
y
con
mas
estilo
que
ropa
С
верой
крепче
денег
и
со
стилем
круче
шмоток
Tu
sabes
de
que
se
trata
baby
aqui
no
estoy
jugando
Ты
знаешь,
о
чем
я,
детка,
я
тут
не
играю
Llevo
años
haciendo
esta
mierda
y
me
pregunto
Годами
делаю
эту
хрень
и
спрашиваю
себя
Si
en
verdad
¿todo
valio
la
pena?
А
стоило
ли
оно
того?
Yo
hago
esto
por
que
me
gusta
Я
делаю
это,
потому
что
мне
нравится
No
por
los
seguidores
del
insta
А
не
ради
подписчиков
в
инстаграме
Oye
amor
no
te
confundas
Эй,
милая,
не
путай
Hare
que
mi
droga
se
difunda
Я
распространяю
свой
наркотик
Aun
que
me
demore
toa
la
vida
Даже
если
это
займет
всю
жизнь
Fumo
pa
calmar
mis
ansias
Курю,
чтобы
унять
свою
тревогу
Peleamos
como
siempre
pero
ya
esta
Мы
ругаемся,
как
всегда,
но
всё
уже
прошло
Chingamos
y
too
lo
malo
se
disipa
Трахнемся,
и
всё
плохое
рассеется
Fumamos
para
quitar
las
ansias
Курим,
чтобы
унять
тревогу
Peleamos
como
siempre
pero
ya
esta
Мы
ругаемся,
как
всегда,
но
всё
уже
прошло
Chingamos
y
too
lo
malo
se
disipa
Трахнемся,
и
всё
плохое
рассеется
Fumemos
AaAaAh
Давай
покурим,
а-а-а
Escupo
crema
en
el
anti
pop
Плюю
сливками
в
анти-поп
Con
tune
suena
galactico
С
автотюном
звучит
галактически
Ese
es
mi
tiro
Kalavnicov
Это
мой
выстрел,
Калашников
White
inversion
a
lo
Post
Malone
Белая
инверсия,
как
у
Пост
Мэлоуна
El
tiempo
pasa
muy
rapido
Время
летит
слишком
быстро
Todas
las
casas
de
mi
barrio
Все
дома
в
моём
районе
Ahora
son
edificios
Теперь
стали
многоэтажками
Y
yo
me
pregunto
И
я
спрашиваю
себя
Si
es
que
¿todo
valio
la
pena?
А
стоило
ли
оно
того?
Si
es
que
valio
la
pena...
Стоило
ли
оно
того...
Yo
hago
esto
por
que
me
gusta
Я
делаю
это,
потому
что
мне
нравится
No
por
los
seguidores
del
insta
А
не
ради
подписчиков
в
инстаграме
Oye
amor
no
te
confundas
Эй,
милая,
не
путай
Hare
que
mi
droga
se
difunda
Я
распространяю
свой
наркотик
Aun
que
me
demore
toa
la
vida
Даже
если
это
займет
всю
жизнь
Fumo
pa
calmar
mis
ansias
Курю,
чтобы
унять
свою
тревогу
Peleamos
como
siempre
pero
ya
esta
Мы
ругаемся,
как
всегда,
но
всё
уже
прошло
Chingamos
y
too
lo
malo
se
disipa
Трахнемся,
и
всё
плохое
рассеется
Fumamos
para
quitar
las
ansias
Курим,
чтобы
унять
тревогу
Peleamos
como
siempre
pero
ya
esta
Мы
ругаемся,
как
всегда,
но
всё
уже
прошло
Chingamos
y
too
lo
malo
se
disipa
Трахнемся,
и
всё
плохое
рассеется
Fumemos
para
quitar
las
ansias
Курим,
чтобы
унять
тревогу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Vergara
Album
Tauro
date de sortie
13-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.