Paroles et traduction Haze - El Bola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
segundo
episodio
el
bola
su
My
second
episode
the
ball
your
Arma
una
california
una
rueda
Make
a
California
a
wheel
Levantá
y
cocacola
ya
con
13
¿k?
Get
up
and
Coca-Cola
already
with
13,
okay?
Duro
un
fortuna
pa
despue
comé
It
takes
a
fortune
then
later
eat
De
vez
en
cuando
le
kitaba
un
porro
From
time
to
time
I
would
take
a
joint
from
him
A
su
hermano
Manué
k
¿k?
k
ya
His
brother
Manué
why,
already
Empesó
a
tangarse
del
vistoria
10
He
started
to
get
into
the
Vistoria
10
Vendia
las
marias
el
jamon
del
dia
He
sold
the
marijuana,
the
ham
of
the
day
Kon
mucho
sabé
k
ya
no
iba
al
With
great
knowledge
why
he
was
no
longer
going
to
Colegio
k
con
15
años
ya
tomaba
School
why
with
15
years
already
took
Rayas
con
su
ermano
el
sergio
1
Lines
with
her
brother,
Sergio
1
Año
despué
ar
luis
sernuda
fue
Year
later
he
went
down
to
Luis
Sernuda
A
caé
tan
solo
3 semanas
suficiente
To
fall
for
only
3 weeks
enough
Para
no
volvé
empiesa
ya
el
peligro
x
For
not
coming
back,
the
danger
already
begins
Las
noches
con
su
hermano
er
xato
y
The
nights
with
his
brother,
the
xato
and
La
varilla
ya
se
han
echo
un
coche
y
The
bar,
they
have
already
made
a
car
and
En
las
curvas
abusando
del
freno
On
the
curves
abusing
the
brake
Mano
con
derroche
todo
era
perfecto,
Hand
with
waste,
everything
was
perfect,
Diversion
sin
peros,
pero
x
la
mañanita
a
Fun
without
buts,
but
in
the
morning
to
Descansá
en
el
punto
0
Rest
at
the
point
0
*Porque
siempre
tas
robando
tu
no
comprende
k
eso
no
es
weno
*Because
you're
always
stealing
you
don't
understand
that
it's
not
good
Ahi
k
tu
solito
t
esta
metiendo
en
un
infierno
There
that
you
yourself
are
getting
into
a
hell
Porq
no
despierta
y
deja
al
lao
er
sufriento
Why
don't
you
wake
up
and
leave
the
suffering
aside
Ayé
parti
en
el
barrio
un
ford
y
tengo
Yesterday
I
smashed
a
Ford
in
the
neighborhood
and
I
have
Visto
un
CBR
ante
sake
d
5 bares
70
I
saw
a
CBR
before
I
took
out
5 bars
70
Billetes
verdes
vamo
al
prika
a
compra
Green
bills
let's
go
to
Prika
to
buy
Un
corta
k
me
lo
han
kitao
me
dan
30
A
cutter
that
they
took
away
from
me
they
gave
me
30
Talego
x
un
jog
refrigarao
ya
ve
Jail
for
a
chilled
jog
see
Descontentos
con
lo
poko
k
duraba
la
Unhappy
with
how
little
the
Alegria
ya
planeaban
el
asalto
a
las
Joy
already
planned
the
assault
on
the
Mejores
joyerias
cuantos
dolares
k
eran
The
best
jewelries
how
many
dollars
were
there
Pa
alimentá
sus
bocas?
un
carajo
To
feed
their
mouths?
What
the
hell
Todo
era
pa
ropa
nike
y
coca
en
roca
Everything
was
for
Nike
clothes
and
crack
cocaine
Se
escapo
d
8 colegio
d
regimen
He
escaped
from
8 regime
schools
Semiabiarto
le
encerraron
en
carmona
Semi-open,
they
locked
him
up
in
Carmona
Con
todo
un
regimiento
colegas
d
las
With
a
whole
regiment
of
friends
of
the
Astelinde
el
aleman
y
er
pini
todos
Astelinde
the
German
and
the
pini
all
Rescataos
ar
poko
tiempo
x
la
banda
der
pimiento
Rescued
a
little
bit
time
by
the
pepper
band
Despue
t
escapa
d
un
par
d
colegios
mas
primer
Later
you
escape
from
a
couple
of
more
schools
first
Con
jesus
karrillo
d
jaen
despue
d
cordoba
With
Jesus
Carrillo
from
Jaen
after
Cordoba
T
van
na
mas
llegá
a
los
juzgaos
tu
They
will
have
on
arrival
to
the
courthouses
you
Y
tu
compi
novia
no
vea
la
k
abeis
liao
And
your
partner
girlfriend,
I
don't
see
what
you've
done
Pq
siempre
tas
robando
tu
no
comprende
k
eso
no
es
weno,
Because
you're
always
stealing
you
don't
understand
that
it's
not
good,
Ay
k
tu
solito
te
ta
metiendo
en
un
infierno,
There
that
you
yourself
are
getting
into
a
hell,
Pq
no
despierta
y
deja
al
lao
el
sufrimiento.
Why
don't
you
wake
up
and
leave
the
suffering
aside.
Pq
tu
no
te
da
cuenta
k
esta
vida
dura
mu
poco
Because
you
don't
realize
that
this
life
lasts
very
little
Y
k
la
malgastas
asiendo
daño
pokito
a
poko
k
entre
4 parede
And
that
you
waste
it
doing
damage
little
by
little,
because
within
4 walls
Ay
compañero
que
welven
loko.
Oh
partner,
they
are
driving
you
crazy.
(Estribillo
2)
(Chorus
2)
Esperate
q
aun
keda
asion
k
en
tu
mente
solo
abita
la
codisia
Wait,
because
there
is
still
an
axion
that
in
your
mind
only
greed
dwells
Del
dinero
a
su
espalda
otro
marron
k
junto
al
chato
Of
the
money,
behind
him
another
chestnut
that
together
with
the
chato
El
5 d
enero
vuelven
al
butron
y
donde
fue?
motos
On
January
5 they
return
to
the
bank
and
where
did
they
go?
motorcycles
Rochelambert
despue
der
palo
t
agarraron
Rochelambert
after
the
robbery
they
caught
you
Y
ar
megan
kieto
joder
kisiste
escapá
And
at
the
Megan,
stop,
dammit,
you
tried
to
escape
Y
a
pokos
metros
a
ostias
con
el
despue
And
a
few
meters
away,
you
fought
with
him
later
D
un
rato
se
t
presentaron
varios
fallo
en
er
megan
After
a
while,
several
failures
appeared
in
the
Megan
Con
er
motor
ensendio
pisaste
a
fondo
pero
fue
With
the
engine
on,
you
stepped
on
the
gas
but
it
was
Pa
ná
tu
d
aski
no
escapa
t
agarraron
y
golpearon
For
nothing
you
do
not
escape
from
here
they
caught
you
and
beat
you
Y
kedaste
custodiado
x
el
kapa
pobre
viejo
le
pego
And
you
were
guarded
by
the
kapa,
poor
old
man,
he
hit
you
Dos
torta
y
salio
x
patas
ya
vesk
vida
mas
d
50
kausas
Two
cakes
and
he
left
for
legs,
you
see,
life
is
over
50
causes
Y
cientos
d
viras
a
k
aspiras?
asta
los
veintitantos
presos?
And
hundreds
of
lives,
what
do
you
aspire
to?
Until
twenty
years
of
age
in
prison?
X
k
suspiras?
bola
k
no
es
un
juego
espabila
Why
do
you
sigh?
Ball
that
is
not
a
game,
wake
up
K
viene
el
marco
tras
leyenda
en
un
barrio
suicida.
That
the
framework
comes
after
a
legend
in
a
suicidal
neighborhood.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Lopez Sanz, Woulfrank Zannou Vadillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.