Haze - Ich bin Hase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haze - Ich bin Hase




Ich bin Hase
I am Haze
Homie, ich bin Haze76
Homie, I'm Haze76
Ich bin Hase, schon seit damals auf′m Schmieder
I'm Haze, been on the Schmieder since way back
Grinsebacke, Chincheck, mich kriegen'se net
Grinning, chin-checking, they can't catch me
Mann schlägt sich wacker, Hazie ist ein Macher
Man struggles bravely, Hazie is a doer
Nur die Allerwenigsten versteh′n, was ich hier schreib'
Only very few understand what I write here
Ich bin (Zeko), heißt, Nebel macht sich breit, Zeko
I am (Zeko), means, fog is spreading, Zeko
Meine Mucke hat den Kurs versaut, nun geht's wieder rauf
My music messed up the course, now it's going up again
Aber Bunker werden ausgeraubt, die Hunde suchen Kraut
But bunkers are being robbed, the dogs are looking for weed
Mache Boom-Bap, weil man mir im Untergrund vertraut
I do boom-bap because they trust me underground
Gauner pumpen meinen Sound, aus′m Fluchtwagen heraus
Crooks pump my sound, out of the getaway car
Es wundert mich kaum, in der Hood wird viel geraucht
It hardly surprises me, a lot is smoked in the hood
Denn der Frust, er hat sich aufgestaut
Because the frustration has built up
Ich pust′ ihn wieder raus, weil sonst packt mich der Wahnsinn
I blow it out again, otherwise madness will grab me
Der ganze Markt voll von Fugazis, Brate, ich bin Hase, kein Stanni
The whole market full of fugazis, babe, I'm Haze, not Stanni
Wird jemand frech, bleib' ich smart und ich warn′ ihn
If someone gets cheeky, I stay smart and warn them
Doch wird es zu Stress, fahr' ich gleich hin und schlag′ ihn
But if it gets too stressful, I'll drive right over and hit them
Und geht es um Cash, wird geplant und ich jag' ihn
And if it's about cash, it's planned and I chase it
Mit zwei Schlagringen war nach paar Runden Sparring
With two brass knuckles, sparring was over after a few rounds
Dann schau′n wir, weshalb mir der Untergrund vertraut
Then let's see why the underground trusts me
Denn man sieht mich in der Booth, doch in der Hood sieht man mich auch
Because you see me in the booth, but you also see me in the hood
Es wundert mich kaum, Bruder, oh, wie viel ich sauf'
It hardly surprises me, brother, oh, how much I drink
Denn der Frust, er hat sich aufgestaut und ich spuck' ihn wieder aus, Haze
Because the frustration has built up and I spit it out again, Haze
Hust′, wenn ich zieh′, in den Lungen ist Hase
Cough when I pull, Haze is in the lungs
Ob Mucke, ob Weed, jeder Kunde will Hase
Whether music or weed, every customer wants Haze
Wer keep it real, für die Jungs auf der Straße
Who keeps it real, for the guys on the street
Denn nie auf 'nen Trend aufgesprungen ist Hase
Because Haze never jumped on a trend
Ich chill′ im Viertel mit mei'm Hund, Digga, Hase
I chill in the neighborhood with my dog, girl, Haze
Ich bin ein MC, kein Produkt, ich bin Hase
I'm an MC, not a product, I'm Haze
Wer macht Musik für die Jungs auf der Straße?
Who makes music for the guys on the street?
Und für alle Gee′s in der Hood, Digga, Hase
And for all the G's in the hood, girl, Haze
Mach die Zwinger auf, tebra, lass' die Pitties raus
Open the kennels, tebra, let the pitties out
Niggeloh-Geschirr, das auch ein Jäger in der Wildnis braucht
Niggeloh harness, which even a hunter needs in the wilderness
Und weil die Endorphine fehlen, sind die Blicke drauf
And because the endorphins are missing, the looks are on them
Sinne taub, Linderung des Elends, hier wird Gift verkauft
Senses numb, relief from misery, poison is sold here
Kreislauf, ersticke die Depression in dickem Rauch
Circulation, suffocate the depression in thick smoke
Rappen ist mein Ticket raus, denn ich bin hier nicht zu Haus
Rapping is my ticket out, because I'm not at home here
Himmel, blaue Lichter reflektieren im Himmel grau
Sky, blue lights reflect in the grey sky
Denn es sieht nach Gewitter aus, Regenwetter, Tickersound
Because it looks like a thunderstorm, rainy weather, ticker sound
Schreibe meine Texte, während ich durch′s Viertel lauf'
I write my lyrics while I walk through the neighborhood
Kids verkaufen Glitzerstaub, die quetschen sich noch Pickel aus
Kids sell glitter dust, they're still squeezing out pimples
Und geben einen Fick auf jeden Staatsanwalt und Bullen
And don't give a damn about any prosecutor and cops
Denn sie alle sind korrupt, einzige Frage ist die Summe
Because they are all corrupt, the only question is the sum
Explosive Lage, jeder Junkie hat 'ne Wumme
Explosive situation, every junkie has a gun
Aber er kann nicht mehr reden, spricht sein Nachtgebet in Zungen
But he can't talk anymore, speaks his night prayer in tongues
Und dann boom, Digga, knallt′s, so wie Hase in den Lungen
And then boom, girl, it bangs, like Haze in the lungs
Wegen irgendeiner Kleinigkeit ′ner Dummen, ich will Haze
Because of some stupid little thing, I want Haze
Hust', wenn ich zieh′, in den Lungen ist Hase
Cough when I pull, Haze is in the lungs
Ob Mucke, ob Weed, jeder Kunde will Hase
Whether music or weed, every customer wants Haze
Wer keep it real, für die Jungs auf der Straße
Who keeps it real, for the guys on the street
Denn nie auf 'nen Trend aufgesprungen ist Hase
Because Haze never jumped on a trend
Ich chill′ im Viertel mit mei'm Hund, Digga, Hase
I chill in the neighborhood with my dog, girl, Haze
Ich bin ein MC, kein Produkt, ich bin Hase
I'm an MC, not a product, I'm Haze
Wer macht Musik für die Jungs auf der Straße?
Who makes music for the guys on the street?
Und für alle Gee′s in der Hood, Digga, Hase
And for all the G's in the hood, girl, Haze
Hust', wenn ich zieh', in den Lungen ist Hase
Cough when I pull, Haze is in the lungs
Ob Mucke, ob Weed, jeder Kunde will Hase
Whether music or weed, every customer wants Haze
Wer keep it real, für die Jungs auf der Straße
Who keeps it real, for the guys on the street
Denn nie auf ′nen Trend aufgesprungen ist Hase
Because Haze never jumped on a trend
Ich chill′ im Viertel mit mei'm Hund, Digga, Hase
I chill in the neighborhood with my dog, girl, Haze
Ich bin ein MC, kein Produkt, ich bin Hase
I'm an MC, not a product, I'm Haze
Wer macht Musik für die Jungs auf der Straße?
Who makes music for the guys on the street?
Und für alle Gee′s in der Hood, Digga, Hase
And for all the G's in the hood, girl, Haze





Writer(s): David Bošnjak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.