HAZE - Intro (Brot) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HAZE - Intro (Brot)




Intro (Brot)
Вступление (Хлеб)
Brot und Spiele lenken dich vom Elend ab
Хлеб и зрелища отвлекают тебя от страданий
Stecke bis zum Kinn tief in Problemen
Погряз по горло в проблемах
Angespannte Stimmung, selbst mein Pitty fletscht die Zähne
Напряженная атмосфера, даже мой питбуль скалит зубы
Und die Andre ist am grinsen, hat den Blick einer Hyänin
А другая ухмыляется, взгляд, как у гиены
Doch sie imitiert nur jene selben Blicke in der Gegend
Но она лишь имитирует те же взгляды в округе
Ich bin Zeko, willkommen in der Wirklichkeit des Lebens
Я Зеко, добро пожаловать в реальность жизни, милая
Heißt, entweder Lyrics spitten oder Fließband bei Mercedes
Значит, либо читать рэп, либо конвейер на Мерседесе
Entweder Lyrics spitten oder wieder scheiß Pakete
Либо читать рэп, либо снова чертовы посылки
Das heißt Freestyle, während ich ticke oder krieg′ ich dafür Knete
То есть фристайл, пока торгую, или получу за это бабки
Was ich wählte? Meine Seele! Zu der Stimme meiner Kehle
Что я выбрал? Свою душу! К голосу своего горла
Knarrt 'ne Snare von 1970 und schockiert die ganze Szene
Скрипит снэйр из 1970-го и шокирует всю сцену
Mucke für die Minusgrade, für den Winter, für den Nebel
Музыка для минусовых температур, для зимы, для тумана
Den die Eiseskälte bringt und nicht die Jibbits, die ich dreh′, nein
Который приносит ледяной холод, а не джиббиты, что я кручу, нет
Doch bau' noch ein'n, ich bin beschäftigt, kaum noch Zeit
Но замучу ещё один, я занят, почти нет времени
Paranoid, vertraue kei′m und bis auf Family ganz allein (Scheiß′ mal drauf)
Параноик, никому не доверяю, и кроме семьи совсем один (плевать)
Andauernd Streit, schlechte Menschen, Auge, Neid
Постоянные ссоры, плохие люди, сглаз, зависть
Kupferpuppen, Friedhofserde, siehe grenzt an Zauberei (Bruder)
Медные куклы, кладбищенская земля, видишь, граничит с колдовством (брат)
Ich rappe nicht für Fame und die Karriere ganz allein, nein
Я читаю рэп не ради славы и карьеры, нет, красотка
Das kann nicht alles sein, das merkst du mit der Zeit
Это не может быть всем, ты поймешь это со временем
Ich nehm' das Mic, denn der Schmerz der Straße steckt in jedem Reim
Я беру микрофон, ведь боль улиц в каждой рифме
Ich bin Haze, heißt Nebel macht sich breit, Zeko
Я Haze, значит туман распространяется, Зеко
"Nur die Allerwenigsten versteh′n, was ich hier schreib'"
"Лишь немногие понимают, что я здесь пишу"
"Räuber mit ′ner Klinge, Zeugen schlimmer Dinge"
"Разбойник с клинком, свидетель ужасных вещей"
"Tränen und Gebete waschen meine Seele rein"
"Слёзы и молитвы очищают мою душу"
"Denn meine Seele bleibt bei Gott für alle Ewigkeit"
"Ведь моя душа останется с Богом на веки вечные"
"Weder Einigkeit noch Freiheit, Freiheit für Verrat"
"Ни единства, ни свободы, свобода для предательства"
"Denn statt treuen Freunden nimmst du nur die Reue mit ins Grab"
"Ведь вместо верных друзей ты возьмёшь с собой в могилу лишь раскаяние"
"Boom" "Voodoo"
"Бум" "Вуду"
"Ihr habt den Scheiß geredet und wir hab'n den Scheiß gelebt"
"Вы говорили эту хрень, а мы жили этой хренью"
"Ihr habt den Scheiß gehört und wir hab′n den Scheiß geseh'n"
"Вы слышали эту хрень, а мы видели эту хрень"
"Rider [.] tres puntos wie Spider"
"Райдер [...] три точки, как Спайдер"
"Seh' die Welt seit ein paar Jahren durch die Augen meines Hundes"
"Вижу мир уже несколько лет глазами своей собаки"
"Ich schleiche durch die Hood, Bruder, mein Gegner tut′s mir gleich"
крадусь по району, брат, мой враг делает то же самое"
"Cousin, weisch, weisch, Cousin, weisch, weisch"
"Кузен, знаешь, знаешь, кузен, знаешь, знаешь"





Writer(s): Juan Carlos Moreno Aured, Sergio Lopez Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.