Haze - Kletter nicht durchs Fenster rein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haze - Kletter nicht durchs Fenster rein




Kletter nicht durchs Fenster rein
Не лезь в окно
Ich wache auf Kopf gefickt, lauf raus,
Просыпаюсь с больной головой, выхожу,
Rauch 'nen Spliff, in der Hood auf 'ner Bank (auf 'ner Bank)
Курю косяк, сижу в районе на лавочке (на лавочке)
Mit 'nem Pitbull ohne Leine, die Nachbarn,
С питбулем без поводка, соседи,
Sie wissen mein Hund ist entspannt (Hund ist entspannt)
Знают, что мой пёс спокойный (пёс спокойный)
Aber kletter nicht durchs Fenster rein,
Но не лезь в окно,
Sonst klebt überall Blut an der Wand (Zwielicht)
Иначе кровь будет повсюду на стене (сумерки)
Also kletter besser nicht durchs
Так что лучше не лезь в
Fenster rein, glaub mir mein Hund wittert Angst
Окно, поверь, мой пёс чует страх
Um dir wirst du spüren, was glaubst du denn wie du dich erschreckst
Вокруг тебя ты почувствуешь, как думаешь, как ты испугаешься
Machst das Schlafzimmer auf aber siehst darin kein Bett
Открываешь спальню, но не видишь там кровати
'Ne Matratze auf Boden bloß, irgendwo im Eck
Только матрас на полу, где-то в углу
Du findest kein Versteck nur 'nen Piti weil er fletscht
Ты не найдешь укрытия, только питбуля, потому что он скалится
Und die Bisse sie verletzen dich, tierisches Gesetz
И укусы ранят тебя, закон джунглей
Sie macht es von alleine, ich hab sie nicht auf die gehetzt
Она делает это сама, я её не натравливал
Selbstschutz, sie sieht unsere Familie als ihr Rudel
Самозащита, она считает нашу семью своей стаей
Du triffst sie nicht mit Kugeln, des sind Pits und keine Pudel
Ты не достанешь её пулями, это питы, а не пудели
Denn noch während du die Knarre ziehst siehst du das du blutest
Ведь пока ты достаешь пушку, ты уже истекаешь кровью
Sie bricht dir dein Handgelenk, sie sieht was du da tun willst
Она сломает тебе запястье, она видит, что ты хочешь сделать
Zuchtlinien aus'm Kriegsgebiet, psi iz bivše Juge
Породистые из зоны боевых действий, пси из бывшей Югославии
Riechen Weed, ich schick sie auf die Suche
Чуют травку, я отправляю её на поиски
Sie finden deinen Bunker, dieses Schicksal ist 'ne Hure
Они найдут твой бункер, эта судьба - шлюха
Denn noch immer spielt des Viertel Schach und wir sind die Figuren
Ведь район всё ещё играет в шахматы, а мы - фигуры
Zeko, ich bleibe für immer alte Schule
Заяц, я навсегда останусь старой закалки
Wie damals schon mit Deliyah und Jure (Kohle)
Как и раньше с Deliyah и Jure (бабки)
Ich wache auf Kopf gefickt, lauf raus,
Просыпаюсь с больной головой, выхожу,
Rauch 'nen Spliff, in der Hood auf 'ner Bank (auf 'ner Bank)
Курю косяк, сижу в районе на лавочке (на лавочке)
Mit 'nem Pitbull ohne Leine, die Nachbarn,
С питбулем без поводка, соседи,
Sie wissen mein Hund ist entspannt (Hund ist entspannt)
Знают, что мой пёс спокойный (пёс спокойный)
Aber kletter nicht durchs Fenster rein,
Но не лезь в окно,
Sonst klebt überall Blut an der Wand (an der Wand)
Иначе кровь будет повсюду на стене (на стене)
Also kletter besser nicht durchs Fenster rein,
Так что лучше не лезь в окно,
Glaub mir mein Hund wittert Angst (Eazy, ah, ah)
Поверь, мой пёс чует страх (Eazy, ах, ах)
Ich bin Beifahrer im Benzer mit dem Bulli im Fußraum
Я на пассажирском сиденье в мерсе, с бульдогом в ногах
Wir sind möglichst frei von dem System während andere Bus bauen
Мы максимально свободны от системы, пока другие строят автобус (сидят в тюрьме)
Tätowiere mir ein Clown [?] erwacht
Набиваю татуировку клоуна [?] пробуждается
Wenn die Arabs in der Nacht nicht
Когда арабы ночью не
Nur nach Schnapp und nach Flouz schauen
Только за баблом и лёгкими деньгами гоняются
Zerbrich Knochen nach dem Fleisch, auf Komando kommt der rein
Ломаю кости после мяса, по команде он врывается
Alles easy ich bin Ono, wir sind dreimal die eins
Всё легко, я Оно, мы трижды номер один
Ihr geht ganz easy, Hase wir sind killer Comboney
Вы легко отделаетесь, Заяц, мы убийственная команда
Mein Köter braucht viel Zeit von deiner Odema Pique
Моему псу нужно много времени от твоего высокомерного взгляда
Kein Spaß wenn du fuchtelst die der Klinge oder Schraube
Не шутки, если ты размахиваешь лезвием или отверткой
Stirbt der Hund eines Mannes, stirbst du Hund ganz genau
Умрет собака мужчины, умрешь и ты, пёс, точно так же
Die Hapsgänger-Clique sticht mit dem Kulli
Банда грабителей колет ручкой
Seit dem ich Menschen kenne ist mein treuer Freund ein Bulli
С тех пор, как я знаю людей, мой верный друг - бульдог
Vierundzwanzig Sieben Time, Naija fully es fließt Blut in den Gulli
Двадцать четыре на семь, нигер полностью, кровь течет в канаву
Das Logo auf dem Shirt und dem Foto auf dem Hoodie
Логотип на футболке и фото на худи
Geh sag es jedem ich bleib für immer alte Schule
Иди скажи всем, я навсегда останусь старой закалки
Hase, Eazy, stürmisch, Ruhe
Заяц, Eazy, стремительно, тихо
Ich wache auf Kopf gefickt, lauf raus,
Просыпаюсь с больной головой, выхожу,
Rauch 'nen Spliff, in der Hood auf 'ner Bank (auf 'ner Bank)
Курю косяк, сижу в районе на лавочке (на лавочке)
Mit 'nem Pitbull ohne Leine, die Nachbarn,
С питбулем без поводка, соседи,
Sie wissen mein Hund ist entspannt (Hund ist entspannt)
Знают, что мой пёс спокойный (пёс спокойный)
Aber kletter nicht durchs Fenster rein,
Но не лезь в окно,
Sonst klebt überall Blut an der Wand (an der Wand)
Иначе кровь будет повсюду на стене (на стене)
Also kletter besser nicht durchs Fenster rein,
Так что лучше не лезь в окно,
Glaub mir mein Hund wittert Angst (wittert Angst)
Поверь, мой пёс чует страх (чует страх)
Ich wache auf Kopf gefickt, lauf raus,
Просыпаюсь с больной головой, выхожу,
Rauch 'nen Spliff, in der Hood auf 'ner Bank (auf 'ner Bank)
Курю косяк, сижу в районе на лавочке (на лавочке)
Mit 'nem Pitbull ohne Leine, die Nachbarn,
С питбулем без поводка, соседи,
Sie wissen mein Hund ist entspannt (Hund ist entspannt)
Знают, что мой пёс спокойный (пёс спокойный)
Aber kletter nicht durchs Fenster rein,
Но не лезь в окно,
Sonst klebt überall Blut an der Wand (an der Wand)
Иначе кровь будет повсюду на стене (на стене)
Also kletter besser nicht durchs Fenster rein,
Так что лучше не лезь в окно,
Glaub mir mein Hund wittert Angst (wittert Angst)
Поверь, мой пёс чует страх (чует страх)





Writer(s): David Bosnjak, Onome George Hummel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.