Paroles et traduction Haze - Mi Flamenquito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Flamenquito
My Little Flamenco Dancer
Kiberbi
a
la
producción
Kiberbi
on
production
Va
dedicado
a
todos
los
barrios
obreros,
Dedicated
to
all
the
working-class
neighborhoods,
Como
el
mío,
ahí,
todos
los
días
currando,
Like
mine,
where
people
toil
away
every
day,
Luchando
por
vivir
Struggling
to
make
ends
meet
Flamenco
es
calle,
Flamenco
is
the
street,
El
rap
es
calle,
Rap
is
the
street,
Maldad,
cacharras,
Evil,
stolen
goods,
Negocios,
sombras,
Business,
darkness,
¿Se
escapan
detalles?
Are
we
missing
anything?
A
mí
me
encantan
los
corales
I
love
the
coral
reefs
El
calor
de
mi
tierra,
The
warmth
of
my
land,
Y
el
embrujo
que
despierta
And
the
enchantment
that
awakens
El
flamenquito
por
sus
calles...
Flamenco
in
its
streets...
Mis
vivencias
me
hacen
decir,
My
experiences
make
me
say,
Que
aquí
el
flamenco
es
rap
That
here
flamenco
is
rap
¿Algún
rapero
de
Sevilla,
Any
rappers
from
Seville,
Tiene
calle?
¡venga
ya!
Have
street
cred?
Come
on!
En
barrio
pobre,
flamenqueo
In
poor
neighborhoods,
flamenco
Colgantes
de
Camarón
Camarón
pendants
No
significa
que
el
rap
nacional
Doesn't
mean
that
national
rap
Se
corte
con
ese
patrón...
Is
cut
from
that
cloth...
Un
saludo
al
instituto
A
shout-out
to
the
high
school
De
Mairena
del
Alcor,
In
Mairena
del
Alcor,
Y
a
los
centros
de
menores,
And
to
the
juvenile
detention
centers,
Educadores...
Counselors...
No
prohibáis
a
los
chavales
Don't
forbid
the
kids
Escuchar
el
compadre
de
Haze,
From
listening
to
Haze's
compadre,
Porque
para
ellos
representa
Because
for
them
it
represents
Libertad
en
sus
corazones...
Freedom
in
their
hearts...
Ay,
el
flamenquito
Oh,
my
little
flamenco
dancer
Como
me
domina
How
you
captivate
me
En
una
candela
With
a
candle
Yo
lo
llevo
dentro,
I
carry
you
within
me,
Y
es
que
en
el
barrio,
And
in
the
neighborhood,
Se
escucha
hoy
en
cada
esquina
You
can
be
heard
on
every
street
corner
today
Un
duende
flamenco,
A
flamenco
spirit,
Y
desafina...
And
sings
off-key...
Candelita,
surmano,
Little
candle,
my
friend,
¿Vamos
a
por
un
palé?
Shall
we
go
for
a
pallet?
Nos
hace
falta
maderita
We
need
some
wood
Pa'
que
no
pare
de
arder,
So
that
it
doesn't
stop
burning,
Cántanos
algo,
José,
Sing
us
something,
José,
Cántanos
Rosa
María,
Sing
us
Rosa
María,
Desde
el
cielo
los
ángeles,
From
heaven,
the
angels,
Cantarán
por
alegría,
Will
sing
for
joy,
Rap
del
sur
Rap
from
the
south
De
sus
plazuelas
Of
its
squares
Del
albero
que
te
asfixia
Of
the
dusty
earth
that
suffocates
you
Improvisando
en
la
feria,
Improvising
at
the
fair,
¡que
toma,
que
toma,
que
toma!
Whoa,
whoa,
whoa!
Rap
del
sur,
Rap
from
the
south,
Se
manifiesta,
Expresses
itself,
Trabajar
como
el
que
más...
Working
like
everyone
else...
To'
el
año
de
fiesta...
Partying
all
year
long...
Ay,
mi
flamenquito
Oh,
my
little
flamenco
dancer
Cómo
me
domina
How
you
captivate
me
Y
en
una
candela
And
with
a
candle
Yo
lo
llevo
dentro,
I
carry
you
within
me,
Y
es
que
en
el
barrio,
And
in
the
neighborhood,
Se
escucha
hoy
en
cada
esquina
You
can
be
heard
on
every
street
corner
today
Y
un
duende
flamenco,
And
a
flamenco
spirit,
Que
canturrea,
That
hums,
Y
desafina...
And
sings
off-key...
A
esos
chavales
To
those
kids
Que
crecieron
Who
grew
up
En
barrios
entre
maldad,
In
neighborhoods
amidst
evil,
Con
un
micro,
With
a
mic,
A
mi
lado
haciendo
rap,
Rapping
alongside
me,
De
barrios
chungos,
From
troubled
neighborhoods,
Eso
significa
cani,
¿oquei?
That
means
chav,
right?
No
me
va
Armani
I'm
not
into
Armani
Voy
calzando
Naiki,
¡ya
lo
véis!
I
wear
Nikes,
as
you
can
see!
En
el
talego
In
the
slammer
Bailas
a
ritmo
de
rap,
You
dance
to
the
rhythm
of
rap,
Te
lo
pone
Haze...
Haze
brings
it
to
you...
Los
Pájaros,
libertad...
Los
Pájaros,
freedom...
Ay,
mi
flamenquito
Oh,
my
little
flamenco
dancer
Cómo
me
domina
How
you
captivate
me
En
una
candela
With
a
candle
Yo
lo
llevo
dentro,
I
carry
you
within
me,
Y
es
que
en
el
barrio,
And
in
the
neighborhood,
Se
escucha
hoy
en
cada
esquina
You
can
be
heard
on
every
street
corner
today
Y
un
duende
flamenco,
And
a
flamenco
spirit,
Que
canturrea,
That
hums,
Y
desafina...
And
sings
off-key...
Rosa
María,
Rosa
María
Rosa
María,
Rosa
María
Si
tú
me
quisieras,
qué
feliz
sería.
If
you
loved
me,
how
happy
I
would
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Woulfrank Zannou Vadillo, Sergio Lopez Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.