Paroles et traduction Haze - Si Un Niño Se Pierde
Si Un Niño Se Pierde
Если ребенок потерялся
Si
un
niño
se
pierde...
Если
ребенок
потерялся...
Y
en
la
madad
de
la
calle,
le
atrapa
el
diablo...
И
в
злобе
улиц,
его
поймал
дьявол...
La
jarra,
limona,
azahara,
la
gunilla,
san
miguel,
Херес,
лимонад,
апельсиновый
цвет,
можжевельник,
Сан-Мигель,
Los
alcoholes,
medina!
Алкоголь,
Медина!
Si
un
niño
se
pierde...
Если
ребенок
потерялся...
Y
en
la
maldad,
de
la
calle
le
atrapa
el
diablo...
И
во
зле
улиц,
его
поймал
дьявол...
La
ribera,
el
puerto,
alcolea,
la
urin,
alborote,
jaen,
sevillano!
Рибера,
порт,
Альколеа,
Урин,
Альбороте,
Хаэн,
Севилья!
Haze
voz
de
la
calle,
Haze,
голос
улиц,
Niño
vive
entre
bloques
en
un
barrio
conflictivo
Малыш
живет
среди
многоэтажек
в
неблагополучном
районе
Y
vende
en
el
parque
И
продает
в
парке
Crecio
entre
bolsas
de
cocaina
base,
Вырос
среди
пакетов
с
крэком,
Entre
cuartos
de
polen
armas
de
fuego
heroina
y
carcel
Среди
комнат
с
гашишем,
огнестрельным
оружием,
героином
и
тюрьмой
Niño
odia
a
la
policia
se
llevo
a
su
padre
Малыш
ненавидит
полицию,
она
забрала
его
отца
Su
mirada
arde
niño
vaga
por
las
noches
nunca
es
tarde
Его
взгляд
горит,
малыш
бродит
по
ночам,
никогда
не
поздно
Niño
estudio
en
la
calle
asignaturas
Малыш
учился
на
улице,
предметы:
Como
el
odio
le
enseñaron
nunca
te
fies
de
nadie,
Ненависть,
ему
внушили
- никому
не
доверяй,
Conocio
al
diablo
en
forma
de
droga
Встретил
дьявола
в
образе
наркотиков
Fue
su
soga
desde
niño
fue
su
hermana
hoy
le
ahoga
Это
была
его
веревка,
с
детства
она
была
его
сестрой,
сегодня
она
его
душит
Niño
conoce
centros
de
reforma...
Малыш
знаком
с
исправительными
учреждениями...
No
conoce
normas...
Не
знает
правил...
Su
educacion
no
tiene
cara
no
tiene
forma
Его
образование
не
имеет
лица,
не
имеет
формы
Niño
ha
empuñado
una
pistola
Малыш
держал
в
руках
пистолет
Navega
sobre
el
asfalto
gris
a
solas
arranca
su
carro
y
vuela
Плывет
по
серому
асфальту
один,
заводит
свою
машину
и
улетает
El
dice
que
controla
el
es
el
rey
no
hay
ley
pare
este
crazy
Он
говорит,
что
контролирует,
он
король,
нет
закона
для
этого
безумца
El
cahierro
mata
y
el
hierro
muere...
Кто
с
железом,
тот
от
железа
и
погибнет...
Baby
si
un
niño
se
pierde...
Детка,
если
ребенок
потерялся...
Y
en
la
maldad
de
la
calle
le
atrapa
el
diablo...
И
во
зле
улиц,
его
поймал
дьявол...
Bahia,
la
vinada,
san
francisco,
sierra
morena,
marchenilla,
tierra
de
oria!
Баия,
Виньяда,
Сан-Франциско,
Сьерра-Морена,
Марченилья,
земля
Ории!
Si
un
niño
se
pierde
y
en
la
maldad
de
la
calle
le
atrapa
el
diablo...
Если
ребенок
потерялся
и
во
зле
улиц,
его
поймал
дьявол...
La
modelo,
alcala
meco,
tarragona,
el
dueso,
taroca,
botafuego,
topas!
Ла
Модело,
Алькала-Меко,
Таррагона,
Дуэсо,
Тарока,
Ботафуэго,
Топас!
Sabe
de
cuentas
pero
nunca
fue
al
colegio,
Знает
о
счетах,
но
никогда
не
ходил
в
школу,
Niño
jamas
tubo
el
cariño
de
una
madre
Малыш
никогда
не
знал
материнской
любви
Niño
no
entiende
la
palabra
sacrilegio
pero
la
sufre
Малыш
не
понимает
слова
святотатство,
но
страдает
от
него
Y
no
hay
mas
perro
que
ladre
И
нет
собаки,
которая
лает
громче
Si
un
niño
se
pierde...
Если
ребенок
потерялся...
Niño
no
teme
a
la
muerte
Малыш
не
боится
смерти
Abusar
diariamente
de
chavales
le
divierte
Издевательства
над
детьми
его
забавляют
En
las
calles
sobrevive
el
mas
fuerte
На
улицах
выживает
сильнейший
Los
chivatos
casualmente
siempre
sufren
accidentes
Стукачи,
как
ни
странно,
всегда
попадают
в
аварии
Niño
calza
un
cordon
de
oro
reluciente
Малыш
носит
блестящий
золотой
шнурок
El
carece
de
valores,
hoy
dia
es
un
delincuente
У
него
нет
ценностей,
сегодня
он
преступник
Crece
en
un
centro
de
menores
no
es
consciente
Растет
в
центре
для
несовершеннолетних,
не
осознает
Educador
esta
en
su
vida
por
ti
se
inteligente.
Воспитатель,
будь
умным,
его
жизнь
в
твоих
руках.
Niño
aprende
y
escribe
un
poema
Малыш
учится
и
пишет
стихотворение
Se
llama
libertad
y
expresa
triste
sus
problemas
Оно
называется
"Свобода"
и
выражает
его
печальные
проблемы
Habla
de
victimas
de
este
sistema
Говорит
о
жертвах
этой
системы
Desde
chico
vio
lo
malo
y
ahora
paga
su
condena
С
детства
видел
плохое,
а
теперь
расплачивается
за
это.
Si
un
niño
se
pierde...
Если
ребенок
потерялся...
Y
en
la
maldad
de
la
calle
le
atrapa
el
diablo...
И
во
зле
улиц,
его
поймал
дьявол...
La
jarra,
limona,
azahara,
la
gunilla,
Херес,
лимонад,
апельсиновый
цвет,
можжевельник,
San
miguel,
los
alcoholes,
medina!
Сан-Мигель,
алкоголь,
Медина!
Si
un
niño
se
pierde...
Если
ребенок
потерялся...
Y
en
la
maldad
de
la
calle
le
atrapa
el
diablo...
И
во
зле
улиц,
его
поймал
дьявол...
Los
rosales,
vicasen,
ocaña,
sebucheeseilo,
valdemoro,
alcala!
Лос-Росалес,
Викасен,
Оканья,
Себучесейло,
Вальдеморо,
Алькала!
Por
ultimo...
ff.
Наконец...
ff.
Pienso
que
lo
mas
importante
de
cara
al
dialogo
con
el
menor
Я
думаю,
что
самое
важное
в
диалоге
с
несовершеннолетним
Es
hablarle
en
su
argot
Это
говорить
с
ним
на
его
сленге
Metodo
estadistica
y
palabras
tecnicas
Статистические
методы
и
технические
термины
Acaban
siendo
un
trabalenguas
para
sus
oidos
Становятся
скороговоркой
для
его
ушей
No
entiende
la
normativa
Он
не
понимает
правил
No
entiende
de
tecnicismos
Не
понимает
технических
терминов
Entienden
de
consumo
y
egoismo
Понимает
потребление
и
эгоизм
Sentemonos
con
ellos
en
una
plazuela
Давайте
сядем
с
ними
на
площади
Ensuchemos
sus
problemas
su
infancia
Вникнем
в
их
проблемы,
их
детство
Sus
inquietudes
quizas
entendamos
sus
actos
Их
беспокойства,
возможно,
мы
поймем
их
поступки
Endurecer
la
ley
es
catapultar
a
un
joven
a
la
marginalidad
social
Ужесточение
закона
- это
толчок
молодого
человека
к
социальной
и
Y
emocional
creo
que
la
prevencion
es
el
camino
эмоциональной
маргинализации.
Я
думаю,
что
профилактика
- это
путь
Y
que
debemos
trazarlo
juntos...
И
мы
должны
пройти
его
вместе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Moreno Aured, Sergio Lopez Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.