Paroles et traduction Haze - Superestrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superstar
a
partir
de
aora
cada
vez
q
digas
superstar
Суперзвезда,
с
этого
момента,
каждый
раз,
когда
я
говорю
"суперзвезда",
Me
refiero
a
los
raperos
q
se
equivocan
en
el
trato
Я
имею
в
виду
рэперов,
которые
ошибаются
в
своих
поступках,
Cn
su
arrogancia
cn
sus
mentiras
estrellas?
Со
своим
высокомерием,
со
своей
ложью...
звезды?
Estrellas
son
las
q
alumbran
el
cielo
x
la
noche
Звезды
- это
те,
что
освещают
небо
ночью,
Y
no
esos
raperos
q
juegan
a
ser
dioses
ok?
А
не
эти
рэперы,
которые
играют
в
богов,
понятно?
Superstar
a
sus
espaldas
tiene
mafia
Суперзвезда,
за
его
спиной
мафия,
Xo
suda
cuando
ve
armas
de
verda
superstar
es
una
estrella
Но
ему
все
равно,
когда
видит
настоящее
оружие.
Суперзвезда
- это
звезда,
Tu
la
envidias
y
todo
el
mundo
dice...
Ты
завидуешь
ему,
и
все
вокруг
говорят...
Superstar
la
mujer
solo
pa
el
sexo
papi
xulo
Суперзвезда,
женщина
только
для
секса,
папочка
крутой,
Nunk
ama
solo
cama
pon
cara
de
malo
en
la
portada
Никогда
не
любит,
только
кровать.
Сделай
злое
лицо
на
обложке,
No
me
engañas
fantasma
superstar
pa
gastarla
Ты
меня
не
обманешь,
призрак.
Суперзвезда,
чтобы
тратить
деньги,
En
el
respeto
de
los
kies
de
tu
barrio
te
hace
falta
В
уважении
тех,
кто
из
твоего
района,
ты
нуждаешься.
Superstar
tienes
un
gran
estilo
lo
siento
en
la
calle
Суперзвезда,
у
тебя
отличный
стиль,
я
чувствую
это
на
улице,
Eso
no
basta
despierta
tu
lp
lo
compran
niños
q
mñn
luxaran
Этого
недостаточно.
Проснись,
твой
альбом
покупают
дети,
которые
завтра
будут
драться
X
el
hip
hop
pensaran
necesitamos
pistolas
no
kiero
acabar
За
хип-хоп,
будут
думать,
что
нам
нужны
пистолеты.
Я
не
хочу
кончить
Como
2 pac
superstar
oo
yea
ooo
yea
superstar
es
una
estrella
Как
Тупак.
Суперзвезда,
о
да,
о
да.
Суперзвезда
- это
звезда,
Y
no
ay
kien
pueda
con
su...
superstar
superstar
И
никто
не
может
с
ним
справиться...
Суперзвезда,
суперзвезда,
A
la
mujer
no
la
respeta
cn
su
estar
superstar
К
женщине
не
уважает
своим
поведением.
Суперзвезда
Te
abla
de
turbinas
de
caballos
de
autopistas
Рассказывает
о
турбинах,
о
лошадиных
силах,
об
автострадах,
Sin
pagar
donde
esta?
Не
платя.
Где
он?
Le
pararon
los
civiles
y
el
cinturon
de
seguridad?
Его
остановили
полицейские,
а
ремень
безопасности?
Superstar
ablan
sus
letras
de
la
calle
pregunte
Суперзвезда,
его
тексты
говорят
об
улице.
Спросите
X
el
nadie
sabe
na...
donde
esta?
esta
en
su
casa
О
нем,
никто
ничего
не
знает...
Где
он?
Он
дома,
Escribiendo
haciendo
suya
la
vida
de
los
demas
superstar
sufre!
Пишет,
присваивая
себе
жизнь
других.
Суперзвезда
страдает!
Le
llega
la
hora
la
hora
de
la
verdad
superstar
Наступает
его
час,
час
истины.
Суперзвезда
Ya
no
tiene
q
contarnos
su
estilo
es
un
pregon
superstar
Больше
не
должен
рассказывать
нам,
его
стиль
- это
рекламный
трюк.
Суперзвезда,
Ooo
yea
ooo
yea
superstar
es
una
estrella
О
да,
о
да.
Суперзвезда
- это
звезда,
Y
no
ay
kien
pueda
cn
su
superstar
superstar
И
никто
не
может
с
ним
справиться.
Суперзвезда,
суперзвезда,
A
la
mujer
no
la
respeta
cn
su
estar
superstar
vive
calle
rima
К
женщине
не
уважает
своим
поведением.
Суперзвезда
живет
улицей,
рифмует,
Calle
no
estaba
en
la
universidad?
superstar
Улицей...
Разве
он
не
был
в
университете?
Суперзвезда,
Si
su
padre
tiene
pasta
y
vive
bien
de
la
calle
me
Если
у
его
отца
есть
деньги,
и
он
хорошо
живет...
Об
улице
мне
Va
abla
a
superstar
pidele
q
colabore
en
un
disco
Будет
рассказывать.
Суперзвезда,
попроси
его
поучаствовать
в
записи
альбома,
Te
hara
sentir
un
don
nadie
xq
el
Он
заставит
тебя
почувствовать
себя
никем,
потому
что
он
Es
superestrella
del
rap
a
vendio
10000
discos
Суперзвезда
рэпа,
продал
10000
дисков
O
mas
x
ello
pide
respeto
xo
no
le
respetan
Или
больше,
поэтому
требует
уважения,
но
его
не
уважают.
Superestrella
del
rap
odia
la
epoca
franquista
Суперзвезда
рэпа
ненавидит
эпоху
Франко,
Pero
su
estilo
en
confusil
y
al
paredon
con
los
sensis
Но
его
стиль
- "в
автомат
и
к
стенке"
с
Sensis,
Como
un
fascista
superestrella
del
rap
abla
Как
фашист.
Суперзвезда
рэпа
говорит
Y
rima
y
abla
bla
bla
mas
de
lo
mismo
siempre
И
рифмует,
и
говорит,
бла-бла-бла,
все
то
же
самое,
Estilo
metical
estilo
tecnica
tan
solo
un
monton
de
palabras
Стиль,
подача,
техника
- всего
лишь
набор
слов.
Reaviva
rima
y
fonetica
ni
broklin
Оживляет
рифму
и
фонетику.
Ни
Бруклин,
Si
conetica
ni
brows
ni
suda
Ни
Коннектикут,
ни
Браунс,
ни
потеет.
America
es
españa
fantasma
superstar
vive
en
un
engaño
Америка
- это
Испания,
призрак.
Суперзвезда
живет
во
лжи,
Lo
siento
x
ti
superensi
en
la
calle
Мне
жаль
тебя,
суперзвезда.
На
улице
Yo
represento
hip
hop
underground
lo
siento
x
ti
superensi...
Я
представляю
андеграундный
хип-хоп.
Мне
жаль
тебя,
суперзвезда...
Xq
yo
e
pisao
la
caye
y
no
te
visto
rapea.
sov
Потому
что
я
топтал
улицы,
а
тебя
не
видел.
Читай
рэп.
Конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Lopez Sanz, Woulfrank Zannou Vadillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.