Haze - Te Echo De Menos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haze - Te Echo De Menos




Te Echo De Menos
Я скучаю по тебе
Canis, le dais al play
Псы, жмите на play
Rapers diréis mayday
Рэперы кричите mayday
No me importa donde estéis, conocéis mi ley, face to face
Мне всё равно, где вы, вы знаете мой закон, лицом к лицу
No vayais de kie, ok?
Не выпендривайтесь, ок?
Hey, no me molestéis
Эй, не беспокойте меня
No os equivoquéis, en el rap no hay rey, competi 2006
Не ошибайтесь, в рэпе нет короля, соревнование 2006
Narcos vendéis
Наркоторговцы, вы продаёте
Narcos matáis
Наркоторговцы, вы убиваете
Narcos ganáis, perdéis
Наркоторговцы, вы выигрываете, проигрываете
Niños son narcos en San Andreas, ya veis...
Дети становятся наркоторговцами в Сан Андреас, сами видите...
Mala educación la play!!
Плохое воспитание, блин!!
Crecéis. Desobedecéis
Вы растете. Не слушаетесь
Fumáis, os metéis, robáis, bebéis
Курите, колетесь, воруете, пьёте
Explicarme, a ver, ¿qué queréis?
Объясните мне, чего вы хотите?
¿Pistolas? ¿ser de la mafia el rey?
Пистолеты? Стать королём мафии?
Perderéis, la sonrisa, ¿véis?
Вы потеряете улыбку, понимаете?
Centros de menores pisaréis
Побываете в колониях для несовершеннолетних
Odiaréis el mundo cuando salgáis
Возненавидите мир, когда выйдете
Si de nuevo la pintáis, el talego sentiréis, yo
Если снова напортачите, почувствуете тюрьму, я
En el chabolo me escucharéis
В халупе меня услышите
Aunque una lágrima te va cayendo. ¡Veréis!
Даже если слеза покатится по твоей щеке. Увидите!
Compi, a ver si lo entendéis
Братан, попробуй понять
Amor y familia, importante, ¿ok?
Любовь и семья, это важно, ок?
Paso por el barrio, te echo de menos
Прохожу по району, я скучаю по тебе
Te echo de menos cuando pienso en ti
Я скучаю по тебе, когда думаю о тебе
En cada plazuela vive un secreto
На каждой площади живёт секрет
Y un recuerdo que me sabe a ti
И воспоминание, которое напоминает мне о тебе
Haze, le da al play
Haze, жмёт на play
María dirá: mayday
Мария скажет: mayday
Me obsesiona tanto el rap
Меня так зацикливает рэп
Que ella grita: "crazy"
Что она кричит: "сумасшедший"
Es mi obsesión, pierdo el control
Это моя одержимость, я теряю контроль
Música mi prisión
Музыка - моя тюрьма
Es sangre de mi corazón, uno, dos...
Это кровь моего сердца, раз, два...
No es tinta, es sentimiento, pasión
Это не чернила, это чувство, страсть
Doctor, dame un microphone (Haze)
Доктор, дай мне микрофон (Haze)
Esencia de la calle, acción...
Суть улицы, действие...
Cuando pulso el on, misión ser campeón, mi son, rap contact
Когда я нажимаю кнопку "вкл.", миссия - стать чемпионом, мой звук, рэп-контакт
Los pájaros
Птицы
Sabes que te traen el escándalo
Знаешь, они принесут скандал
Siéntelo, compruébalo
Почувствуй это, проверь
'Enga ya dale vo', el rap más vándalo
Давай, давай, самый вандальный рэп
Tu no podrá' para' la ráfaga de rap que traigo
Ты не сможешь остановить шквал рэпа, который я несу
Jamá' podrá' iguala' mi humilda' viene del barrio
Никогда не сможешь сравниться с моим, моя скромность идёт из района
cambiarás, lo harás más comercial, payaso
Ты изменишься, сделаешь его более коммерческим, клоун
Tragarás tus palabras, a ve' quién es el mercenario
Проглотишь свои слова, посмотрим, кто здесь наёмник
Paso por el barrio, te echo de menos
Прохожу по району, я скучаю по тебе
Te echo de menos cuando pienso en ti
Я скучаю по тебе, когда думаю о тебе
En cada plazuela vive un secreto
На каждой площади живёт секрет
Y un recuerdo que me sabe a ti
И воспоминание, которое напоминает мне о тебе
Haze, mi estilo es calle
Haze, мой стиль - улица
Rapers quieren que falle,
Рэперы хотят, чтобы я провалился,
no te ralle'
Ты не парься
Hay gente que te quiere, los demás que callen
Есть люди, которые тебя любят, пусть остальные молчат
Quieren dañarme, atarme, odiarme, matarme, hacerme sangre
Хотят ранить меня, связать, ненавидеть, убить, пустить мне кровь
Quieren besarme, amarme, quitarme, darme, hacerme grande
Хотят целовать меня, любить, отнять, дать, сделать меня великим
Tu no podrá' para' la ráfaga de rap que traigo
Ты не сможешь остановить шквал рэпа, который я несу
Jamá' podrá' iguala' mi humilda' viene del barrio
Никогда не сможешь сравниться с моим, моя скромность идёт из района
No es necesario demostrarle na' al adversario
Не нужно ничего доказывать противнику
Los pájaros revientan bafles en escenarios
Птицы разрывают динамики на сценах
Naino naino naino naino naino
Малыш малыш малыш малыш малыш
Calle, barrio, fuego, candela, Haze quema
Улица, район, огонь, пламя, Haze жжёт
Naino naino naino naino naino
Малыш малыш малыш малыш малыш
Nena en la escena suena, Haze crema
Детка на сцене звучит, Haze жжёт
Paso por el barrio, te echo de menos
Прохожу по району, я скучаю по тебе
Te echo de menos cuando pienso en ti
Я скучаю по тебе, когда думаю о тебе
En cada plazuela vive un secreto
На каждой площади живёт секрет
Y un recuerdo que me sabe a ti
И воспоминание, которое напоминает мне о тебе
Naino naino naino naino naino
Малыш малыш малыш малыш малыш
Calle, barrio, fuego, candela, Haze quema
Улица, район, огонь, пламя, Haze жжёт
Naino naino naino naino naino
Малыш малыш малыш малыш малыш
Nena en la escena suena, Haze crema
Детка на сцене звучит, Haze жжёт





Writer(s): Sergio Lopez Sanz, Julio Jimenez Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.