Hazec - Skills Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hazec - Skills Me




Skills Me
Skills Me
Todos limitados, a reproduzir a todos que tem lhe imitado
Все ограничены, воспроизводят тех, кто их имитировал.
Eu tinha avisado que vou mito, que vomito, vocês todos vomitados
Я предупреждал, что взлечу, что вырву, вас всех стошнит.
Vocês gostam de ego trip, voltei com beat o triplo trepado
Вам нравится эго-трип, я вернулся с битом в три раза мощнее.
Um instrumental com sensação de strip, formei ouvintes tarados (Tesão)
Инструментал со стрип-атмосферой, я воспитал озабоченных слушателей (страсть).
To trampando e dando trabalho pro mercado, acumulando freguês
Я пробиваюсь и создаю проблемы на рынке, накапливая клиентов.
Então agora vão poder reclamar
Так что теперь можете жаловаться.
Sossegado, as rimas tão saindo caro pra vocês
Спокойно, эти рифмы вам дорого обходятся.
Pra se acabo com a graça desses de breque, pede outback
Чтобы посмотреть, как я закончу с этими тормозами, закажи Outback.
Paga a lingua com esses tema com
Плати языком за эти темы с
Acesso ao melhor sistema de track, outlet
доступом к лучшей системе треков, аутлет.
Oh shit, to na melhor fase, agora ganho o game, cadê o chefão?
Вот чёрт, я на пике формы, теперь я выигрываю в игре, где босс?
Será Zodíaco,
Может быть, Зодиак?
o dia que o enquadro não for confundido com frame, ah não
Только в тот день, когда встреча со мной не будет похожа на съёмку кадра, а нет.
To correndo com quem me estendeu a
Я бегу с теми, кто протянул мне
Mão, sem cocaine, confundido como Kane
руку, без кокаина, меня путают с Кейном.
Não me queime eu nasci no meio do fogo cruzado, ok man
Не сжигайте меня, я родился в перекрёстном огне, окей, чувак.
(ZL) Sempre estivemos no mapa e na radio (ué) do 190
(ZL) Мы всегда были на карте и на радио (ага) с 190.
Nos saímos bem em entrevistas de emprego, mora onde ZL? Não quero
Мы хорошо проходим собеседования при приёме на работу, где живёт ZL? Не хочу.
Não vá, um bom dia de um desconhecido
Не ходи туда, добрый день от незнакомца
Se tiver desprevenido faz você pular
Если застанешь врасплох, заставит тебя прыгать.
Falo por tudo que foi vivido por
Я говорю за всё, что пережил там.
Por tudo que sentido em cada nascido lar por lar-
За всё, что чувствовал в каждом родном доме, дом за домом-
-Gar essas rimas que viu tudo alagar
-Гар, эти рифмы, которые видели, как всё затопило.
Uma vida toda, uma igreja e um bar no meio da chuva se abraçar
Вся жизнь, церковь и бар посреди дождя обнимаются.
Faz tempo que sabemos quem comanda primeiro a capital
Мы давно знаем, кто правит столицей.
Jornais e revistas, mídia sensacionalista vemos como anda a capa e tal
Газеты и журналы, жёлтая пресса, мы видим, как выглядит обложка и всё такое.
Vez você deve ter um problema parecido ou igual
Возможно, у тебя есть похожая проблема.
no amanhã, mesmo que não garantido, e qual
Вера в завтрашний день, даже если он не гарантирован, и что?
Quer motivo que seja pra estar vivo lute até o final
Какой бы ни была причина, чтобы быть живым, борись до конца.
que aqui tudo é ilegal
Ведь здесь всё незаконно.
(Voz Suave (Dogão))
(Мягкий голос (Догао))
Não tente puxar meu tapete, porque não sou um gênio da ala din
Не пытайся выбить у меня почву из-под ног только потому, что я не гений из Аладина.
Não era do Aladin, não não tem Jasmin aqui jás, sim
Я не был Аладдином, здесь нет Жасмин, только я.
E minhas bolas não é uma lâmpada pra ser esfregada pela sua ex
И мои яйца не лампа, чтобы твоя бывшая их тёрла.
Judas, estou a falar português,
О, Иуда, я говорю по-португальски,
Aposto que ela vai negar isso umas vezes,3
Готов поспорить, она будет отрицать это трижды.
Sei que ela ama poetas no topo do corpo do topo do apartamento dela
Я знаю, она любит поэтов на вершине своего тела, на крыше своего дома.
Segura o abacaxi, ou você vai perde ela
Держись за авокадо, иначе потеряешь её.
Que você é um cópia, desculpe tive uma impressão
Что ты копия, извини, у меня сложилось ложное впечатление.
Você não é uma cópia, você é própria reimpressão
Ты не копия, ты собственная перепечатка.
Não to falando de referência, trago em mim milhões faço reverência
Я не говорю об источнике вдохновения, во мне миллионы, я преклоняюсь
Pra que não enterrem a essência e
Чтобы не похоронили суть и
Histórias, muitos menos suas experiências
истории, тем более ваш опыт.
Agora to pagando de inteligente, ow, não cobram conteúdo
Теперь я строю из себя умника, ой, не требуйте контента.
Excuse me, me desculpa por tudo.
Извините меня, простите за всё.
E nessa track existem dois tipos de mc's
И в этом треке есть два типа МС.
F*! Idai.
Да пофиг.
(Voz Eko Napalm)
(Голос Eko Napalm)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.