Paroles et traduction Hazel - Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
(ya,
ya,
ya,
ya)
Йоу,
(да,
да,
да,
да)
Aşırı
heyecanlandım
ha,ha,ha,
(mmm
ya,
ya,
ya,
ya)
Слишком
взволнована,
ха-ха-ха,
(ммм,
да,
да,
да,
да)
Rest
der
to
working
Забила
на
работу
Haze
Gaze
Туманный
взгляд
Yaşıyoruz
işte
adetten
Живём,
как
обычно
Bunaldım
çocuk
bu
kasvetten
Устала,
милый,
от
этой
тоски
Bilirsin
asla
bahsetmem
Знаешь,
я
никогда
не
говорю
Hasetten,
w'ussup
then?
Из
зависти,
как
дела?
Yaşıyoruz
işte
nispeten
Живём
назло
Bunaldım
çocuk
bu
fitneden
Устала,
милый,
от
этой
смуты
Bilirsin
asla
iplemem
Знаешь,
мне
всё
равно
Trip
neden?
W'ussup
then?
В
чём
дело?
Как
дела?
Suratlar
hep
ciddi,
sıfatlar
hep
sisli
Лица
серьёзные,
взгляды
туманные
Kimi
içime
sindi,
kimi
tek
kalem
sildim
Кого-то
приняла,
кого-то
одним
махом
стёрла
Gizli
saklı
işler
döner,
kinli
ve
cimri
Вращаются
тайные
дела,
злобные
и
жадные
Kişiler,
diziler,
boşverdim,
hiçti
Люди,
сериалы,
забей,
всё
ничтожно
Biçti
beni
bazen
fakat
dururum
hala
ayakta
Порой
меня
ломало,
но
я
всё
ещё
на
ногах
Değilim
batakta
Не
в
болоте
Kalkabiliyorsan
her
gün
o
yataktan
Если
можешь
вставать
каждый
день
с
той
кровати
Mutlu
ol,
masada
varsa
bi'
tabak
daha
Будь
счастлив,
если
на
столе
есть
ещё
тарелка
Basit,
hayat
bu
basit
Просто,
жизнь
так
проста
Kesitler
canlanır,
atamam
kesip
Оживают
фрагменты,
не
могу
вырезать
Değil
asla,
şartların
hepsi
eşit
Никогда,
все
условия
равны
Beşikten
başlar,
en
yüksek
eşik
Начинается
с
колыбели,
самый
высокий
порог
Yaşıyoruz
işte
adetten
Живём,
как
обычно
Bunaldım
çocuk
bu
kasvetten
Устала,
милый,
от
этой
тоски
Bilirsin
asla
bahsetmem
Знаешь,
я
никогда
не
говорю
Hasetten,
w'ussup
then?
Из
зависти,
как
дела?
Yaşıyoruz
işte
nispeten
Живём
назло
Bunaldım
çocuk
bu
fitneden
Устала,
милый,
от
этой
смуты
Bilirsin
asla
iplemem
Знаешь,
мне
всё
равно
Trip
neden?
W'ussup
then?
В
чём
дело?
Как
дела?
Yabancılaşıyorum
bazen
kaderime
Иногда
отдаляюсь
от
своей
судьбы
Tutulup
kalsam
da
sorarım
ederi
ne?
Даже
если
застряну,
спрошу,
какова
цена?
Gücüm
hiç
yetmiyor
bazen
bak
bedeline
Иногда
моих
сил
не
хватает,
взгляни
на
её
ценник
Bu
gidişle
galiba
üzece'm
ben
pederi
de
С
таким
раскладом,
кажется,
я
огорчу
и
отца
Kelimeler,
ya
rehineler
Слова,
словно
заложники
Gitmediler
her
gün
benimleler
Не
уходят,
каждый
день
со
мной
Hançerim
teninde,
derine
der
Мой
кинжал
на
твоей
коже,
глубже
и
глубже
Hediyeler
gerek,
"he"
diyene
Нужны
подарки
тому,
кто
скажет
"да"
Zaman
geçiyor
bilesin,
diyebilirler
delisin
Время
идёт,
знай,
могут
сказать,
что
ты
безумна
Özendiğim
bir
tablomdan
akan
boyalar
gibisin
Ты
как
краски,
стекающие
с
картины,
которой
я
восхищаюсь
Ömür,
hiç
bilmediğim
bir
masal
gibi,
nicesin
Жизнь,
как
сказка,
которую
я
не
знаю,
какова
ты?
Sıran
gelsin
ki,
gidesim,
geliyor
diyesin
Пусть
придёт
твоя
очередь,
чтобы
я
захотела
уйти,
скажешь
ты
Sekiz
milimetre
işlerken
bitmeyen
piyesim
Восьмимиллиметровая
плёнка
моей
бесконечной
пьесы
Nitekim,
yolumdan
şaşamam
ve
hayat
sillesi
В
конце
концов,
я
не
могу
сбиться
с
пути,
и
это
удар
жизни
Bileti
olmayan
bir
tren,
yok
ki
hiç
inesim
Поезд
без
билета,
негде
сойти
Çilesi
başa
gelen
karanlık
bir
silsilesin
Ты
- тёмная
череда
испытаний,
выпавших
на
мою
долю
Dökülüyor
yaprak
yaprak
ölüm
Опадает
лист
за
листом,
смерть
Süzülüyor
kaypak
kaypak
ömür
Скользит,
ускользает
жизнь
Özünde
iyidir
ama
bir
gün
herkes
büyür
В
сущности,
все
хороши,
но
однажды
каждый
взрослеет
Kalbin
paksa
eğer,
diyebilirsin
"hürüm"
Если
твоё
сердце
чисто,
ты
можешь
сказать:
"Я
свободна"
Yaşıyoruz
işte
adetten
Живём,
как
обычно
Bunaldım
çocuk
bu
kasvetten
Устала,
милый,
от
этой
тоски
Bilirsin
asla
bahsetmem
Знаешь,
я
никогда
не
говорю
Hasetten,
w'ussup
then?
Из
зависти,
как
дела?
Yaşıyoruz
işte
nispeten
Живём
назло
Bunaldım
çocuk
bu
fitneden
Устала,
милый,
от
этой
смуты
Bilirsin
asla
iplemem
Знаешь,
мне
всё
равно
Trip
neden?
W'ussup
then?
В
чём
дело?
Как
дела?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eylul Deniz Karasu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.