Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Life
Wirkliches Leben
Darling,
there's
no
sense
in
leaving
Liebling,
es
hat
keinen
Sinn
zu
gehen
Strangest
things,
you
still
believe
them
Seltsame
Dinge,
du
glaubst
sie
immer
noch
You're
spiralling
out
now
Du
drehst
dich
jetzt
raus
All
these
years
we've
spent
together
All
diese
Jahre,
die
wir
zusammen
verbracht
haben
Hate
to
see
us
letting
it
fall
apart
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
wir
es
auseinanderfallen
lassen
And
it's
obvious
Und
es
ist
offensichtlich
I'm
tied
to
you
Ich
bin
an
dich
gebunden
I
don't
feel
it
anymore
Ich
fühle
es
nicht
mehr
And
I
can't
tell
where
I
wanna
go
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
will
There's
nothing
that
I
can
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
I
don't
love
you
anymore
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
There's
something
that
I
have
to
know
Es
gibt
etwas,
das
ich
wissen
muss
How
long
'til
I
can
let
you
go?
Wie
lange,
bis
ich
dich
gehen
lassen
kann?
Darling,
I
can't
read
you
lately
Liebling,
ich
kann
dich
in
letzter
Zeit
nicht
lesen
Feel
like
you're
a
world
away
Fühle
mich,
als
wärst
du
eine
Welt
entfernt
And
I
am
spiralling
out
now
Und
ich
drehe
mich
jetzt
raus
Been
so
long,
don't
feel
connected
Es
ist
so
lange
her,
fühle
mich
nicht
verbunden
You
still
act
like
nothing
is
wrong
at
all
Du
tust
immer
noch
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung
And
it's
obvious
Und
es
ist
offensichtlich
I'm
tied
to
you
Ich
bin
an
dich
gebunden
I
don't
feel
it
anymore
Ich
fühle
es
nicht
mehr
And
I
can't
tell
where
I
wanna
go
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
will
There's
nothing
that
I
can
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
I
don't
love
you
anymore
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
There's
something
that
I
have
to
know
Es
gibt
etwas,
das
ich
wissen
muss
How
long
'til
I
can
let
you
go?
Wie
lange,
bis
ich
dich
gehen
lassen
kann?
I
don't
know
you
anymore
Ich
kenne
dich
nicht
mehr
Is
this
a
real
life?
Ist
das
ein
wirkliches
Leben?
I
can't
tell
what's
going
on
Ich
kann
nicht
sagen,
was
los
ist
From
the
look
in
your
eyes
Nach
dem
Blick
in
deinen
Augen
I
don't
know
you
anymore
Ich
kenne
dich
nicht
mehr
Is
this
a
real
life?
Ist
das
ein
wirkliches
Leben?
I
can't
tell
what's
going
on
Ich
kann
nicht
sagen,
was
los
ist
From
the
look
in
your
eyes
Nach
dem
Blick
in
deinen
Augen
I'm
tied
to
you
Ich
bin
an
dich
gebunden
I
don't
feel
it
anymore
Ich
fühle
es
nicht
mehr
And
I
can't
tell
where
I
wanna
go
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
will
There's
nothing
that
I
can
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
I
don't
love
you
anymore
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
There's
something
that
I
have
to
know
Es
gibt
etwas,
das
ich
wissen
muss
How
long
'til
I
can
let
you
go?
Wie
lange,
bis
ich
dich
gehen
lassen
kann?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Phillips, Eleisha Caripis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.