Hazel English - Hamilton - traduction des paroles en allemand

Hamilton - Hazel Englishtraduction en allemand




Hamilton
Hamilton
Hamilton, Hamilton, where did you go?
Hamilton, Hamilton, wo bist du hin?
I wanted you but I'm all alone
Ich wollte dich, aber ich bin ganz allein
I'm dreaming, dreaming, dreaming
Ich träume, träume, träume
Hamilton, Hamilton, where did you go?
Hamilton, Hamilton, wo bist du hin?
I thought you were there but I'm all alone
Ich dachte, du wärst da, aber ich bin ganz allein
I'm dreaming, dreaming, dreaming
Ich träume, träume, träume
So I met this guy
Also, ich habe diesen Typen getroffen
Apparently, he's my neighbor
Anscheinend ist er mein Nachbar
His name is Hamilton, he's really tall, and has brown eyes
Sein Name ist Hamilton, er ist sehr groß und hat braune Augen
He asked me if I wanted to go to the park
Er fragte mich, ob ich mit in den Park gehen wolle
I looked at my watch, it was 8 p.m.
Ich schaute auf meine Uhr, es war 20 Uhr
I said, "Okay, why not"
Ich sagte: "Okay, warum nicht"
So we go to the park and I'm like, "Do you wanna dance?"
Also gehen wir in den Park und ich frage: "Möchtest du tanzen?"
He said, "Sure"
Er sagte: "Klar"
So we're dancing and then a girl was jogging by
Also tanzen wir und dann kam ein Mädchen joggend vorbei
And asked if shе could join us and we said, "Definitely"
Und fragte, ob sie mitmachen könne, und wir sagten: "Auf jeden Fall"
And thеn a ten year old kid came by and started dancing, too
Und dann kam ein zehnjähriger Junge vorbei und fing auch an zu tanzen
And then, soon enough, there was a crowd of people
Und dann, bald darauf, war da eine Menschenmenge
And we were all dancing
Und wir tanzten alle
And the sprinklers turned on
Und die Sprinkler gingen an
I thought to myself, "Is this a dream?"
Ich dachte mir: "Ist das ein Traum?"
And it was I was sleeping
Und das war es ich schlief
And then I woke up and I was like, "Fuck"
Und dann wachte ich auf und dachte: "Verdammt"
Hamilton, Hamilton, where did you go?
Hamilton, Hamilton, wo bist du hin?
I wanted you but I'm all alone
Ich wollte dich, aber ich bin ganz allein
I'm dreaming, dreaming, dreaming
Ich träume, träume, träume
Hamilton, Hamilton, where did you go?
Hamilton, Hamilton, wo bist du hin?
I thought you were there but I'm all alone
Ich dachte, du wärst da, aber ich bin ganz allein
I'm dreaming, dreaming, dreaming
Ich träume, träume, träume
So I heard a knock at my door
Also hörte ich ein Klopfen an meiner Tür
And I got out of bed to see who it was
Und ich stand auf, um zu sehen, wer es war
It was my neighbour
Es war mein Nachbar
He was standing there with a cigarette and a map of the world
Er stand da mit einer Zigarette und einer Weltkarte
And he asked me, "Where do you wanna go?"
Und er fragte mich: "Wohin möchtest du gehen?"
I said, "Switzerland"
Ich sagte: "In die Schweiz"
He said, "Should we take my blimp?"
Er sagte: "Sollen wir mein Luftschiff nehmen?"
I told him, "Yeah"
Ich sagte ihm: "Ja"
And then I was falling
Und dann fiel ich
And I thought to myself, "Is this a dream again?"
Und ich dachte mir: "Ist das schon wieder ein Traum?"
And it was I was still sleeping
Und das war es ich schlief immer noch
I guess the most interesting things happen when I'm dreaming
Ich glaube, die interessantesten Dinge passieren, wenn ich träume
(I guess the most interesting things happen when I'm dreaming)
(Ich glaube, die interessantesten Dinge passieren, wenn ich träume)
(I guess the most interesting things happen)
(Ich glaube, die interessantesten Dinge passieren)
Hamilton, Hamilton, where did you go?
Hamilton, Hamilton, wo bist du hin?
I wanted you but I'm all alone
Ich wollte dich, aber ich bin ganz allein
I'm dreaming, dreaming, dreaming
Ich träume, träume, träume





Writer(s): Eleisha Caripis, Jackson Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.