Hazel English - Wake UP! - traduction des paroles en allemand

Wake UP! - Hazel Englishtraduction en allemand




Wake UP!
Wach AUF!
Can you wake from this dream
Kannst du aus diesem Traum erwachen,
That they told you to believe?
den sie dich glauben ließen?
So you can finally be free
Damit du endlich frei sein kannst.
Do you trust what you see?
Vertraust du dem, was du siehst?
Is it just another scheme?
Ist es nur ein weiterer Trick?
Get you to buy all of the things
Um dich dazu zu bringen, all die Dinge zu kaufen,
You don't really need
die du nicht wirklich brauchst.
Keep searching for something more
Suche weiter nach etwas mehr,
All these feelings you ignore
All diese Gefühle, die du ignorierst,
Ocean raging from inside
Ein Ozean tobt in dir,
Open up your eyes and you'll see
Öffne deine Augen und du wirst sehen,
You've been living complacently
dass du selbstgefällig gelebt hast.
Watch the world through glazed over eyes
Du betrachtest die Welt mit glasigen Augen.
Tell me what you're gonna do
Sag mir, was wirst du tun?
Tell me what you're gonna do
Sag mir, was wirst du tun?
How will you react when you find out
Wie wirst du reagieren, wenn du herausfindest,
What they hid from you?
was sie vor dir verborgen haben?
Tell me what you're gonna do
Sag mir, was wirst du tun?
Tell me what you're gonna do
Sag mir, was wirst du tun?
How will you react when the time comes
Wie wirst du reagieren, wenn die Zeit kommt,
To uncover the truth?
die Wahrheit aufzudecken?
Do you hear the white noise?
Hörst du das weiße Rauschen?
Is it something you enjoy?
Ist es etwas, das du genießt?
Forget to turn off the screens
Vergiss nicht, die Bildschirme auszuschalten.
It's about who you know
Es geht darum, wen du kennst,
All of this is just for show
das alles ist nur Show,
So you can make them all believe
damit du sie alle glauben machen kannst,
That you will succeed
dass du Erfolg haben wirst.
Keep searching for something more
Suche weiter nach etwas mehr,
All these feelings you ignore
All diese Gefühle, die du ignorierst,
Ocean raging from inside
Ein Ozean tobt in dir,
Open up your eyes and you'll see
Öffne deine Augen und du wirst sehen,
You've been living complacently
dass du selbstgefällig gelebt hast.
Watch the world through glazed over eyes
Du betrachtest die Welt mit glasigen Augen.
Tell me what you're gonna do
Sag mir, was wirst du tun?
Tell me what you're gonna do
Sag mir, was wirst du tun?
How will you react when you find out
Wie wirst du reagieren, wenn du herausfindest,
What they hid from you?
was sie vor dir verborgen haben?
Tell me what you're gonna do
Sag mir, was wirst du tun?
Tell me what you're gonna do
Sag mir, was wirst du tun?
How will you react when the time comes
Wie wirst du reagieren, wenn die Zeit kommt,
To uncover the truth?
die Wahrheit aufzudecken?
Tell me what you're gonna do (tell me what you're gonna do)
Sag mir, was wirst du tun? (Sag mir, was wirst du tun?)
Tell me what you're gonna do (tell me what you're gonna do)
Sag mir, was wirst du tun? (Sag mir, was wirst du tun?)
How will you react when you find out
Wie wirst du reagieren, wenn du herausfindest,
What they hid from you?
was sie vor dir verborgen haben?
Tell me what you're gonna do (tell me what you're gonna do)
Sag mir, was wirst du tun? (Sag mir, was wirst du tun?)
Tell me what you're gonna do (tell me what you're gonna do)
Sag mir, was wirst du tun? (Sag mir, was wirst du tun?)
How will you react when the time comes
Wie wirst du reagieren, wenn die Zeit kommt,
To uncover the truth?
die Wahrheit aufzudecken?





Writer(s): Blake Stranathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.