Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
wake
from
this
dream
Kannst
du
aus
diesem
Traum
erwachen,
That
they
told
you
to
believe?
den
sie
dich
glauben
ließen?
So
you
can
finally
be
free
Damit
du
endlich
frei
sein
kannst.
Do
you
trust
what
you
see?
Vertraust
du
dem,
was
du
siehst?
Is
it
just
another
scheme?
Ist
es
nur
ein
weiterer
Trick?
Get
you
to
buy
all
of
the
things
Um
dich
dazu
zu
bringen,
all
die
Dinge
zu
kaufen,
You
don't
really
need
die
du
nicht
wirklich
brauchst.
Keep
searching
for
something
more
Suche
weiter
nach
etwas
mehr,
All
these
feelings
you
ignore
All
diese
Gefühle,
die
du
ignorierst,
Ocean
raging
from
inside
Ein
Ozean
tobt
in
dir,
Open
up
your
eyes
and
you'll
see
Öffne
deine
Augen
und
du
wirst
sehen,
You've
been
living
complacently
dass
du
selbstgefällig
gelebt
hast.
Watch
the
world
through
glazed
over
eyes
Du
betrachtest
die
Welt
mit
glasigen
Augen.
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
How
will
you
react
when
you
find
out
Wie
wirst
du
reagieren,
wenn
du
herausfindest,
What
they
hid
from
you?
was
sie
vor
dir
verborgen
haben?
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
How
will
you
react
when
the
time
comes
Wie
wirst
du
reagieren,
wenn
die
Zeit
kommt,
To
uncover
the
truth?
die
Wahrheit
aufzudecken?
Do
you
hear
the
white
noise?
Hörst
du
das
weiße
Rauschen?
Is
it
something
you
enjoy?
Ist
es
etwas,
das
du
genießt?
Forget
to
turn
off
the
screens
Vergiss
nicht,
die
Bildschirme
auszuschalten.
It's
about
who
you
know
Es
geht
darum,
wen
du
kennst,
All
of
this
is
just
for
show
das
alles
ist
nur
Show,
So
you
can
make
them
all
believe
damit
du
sie
alle
glauben
machen
kannst,
That
you
will
succeed
dass
du
Erfolg
haben
wirst.
Keep
searching
for
something
more
Suche
weiter
nach
etwas
mehr,
All
these
feelings
you
ignore
All
diese
Gefühle,
die
du
ignorierst,
Ocean
raging
from
inside
Ein
Ozean
tobt
in
dir,
Open
up
your
eyes
and
you'll
see
Öffne
deine
Augen
und
du
wirst
sehen,
You've
been
living
complacently
dass
du
selbstgefällig
gelebt
hast.
Watch
the
world
through
glazed
over
eyes
Du
betrachtest
die
Welt
mit
glasigen
Augen.
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
How
will
you
react
when
you
find
out
Wie
wirst
du
reagieren,
wenn
du
herausfindest,
What
they
hid
from
you?
was
sie
vor
dir
verborgen
haben?
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
Tell
me
what
you're
gonna
do
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
How
will
you
react
when
the
time
comes
Wie
wirst
du
reagieren,
wenn
die
Zeit
kommt,
To
uncover
the
truth?
die
Wahrheit
aufzudecken?
Tell
me
what
you're
gonna
do
(tell
me
what
you're
gonna
do)
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
(Sag
mir,
was
wirst
du
tun?)
Tell
me
what
you're
gonna
do
(tell
me
what
you're
gonna
do)
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
(Sag
mir,
was
wirst
du
tun?)
How
will
you
react
when
you
find
out
Wie
wirst
du
reagieren,
wenn
du
herausfindest,
What
they
hid
from
you?
was
sie
vor
dir
verborgen
haben?
Tell
me
what
you're
gonna
do
(tell
me
what
you're
gonna
do)
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
(Sag
mir,
was
wirst
du
tun?)
Tell
me
what
you're
gonna
do
(tell
me
what
you're
gonna
do)
Sag
mir,
was
wirst
du
tun?
(Sag
mir,
was
wirst
du
tun?)
How
will
you
react
when
the
time
comes
Wie
wirst
du
reagieren,
wenn
die
Zeit
kommt,
To
uncover
the
truth?
die
Wahrheit
aufzudecken?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Stranathan
Album
Wake UP!
date de sortie
24-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.