Paroles et traduction Hazel O'Connor - Ain't It Funny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't It Funny
Разве не забавно
Come
and
join
the
score
(it's
a)
very
holy
core
Вступай
в
наши
ряды
(это)
святое
дело
(You
must)
Fight
for
freedom,
Liberty
(you
must)
(Ты
должен)
Бороться
за
свободу,
за
вольность
(ты
должен)
Fight
for
old
men
just
like
me
Бороться
за
стариков,
таких
как
я
Now
he's
not
in
the
mood
(to
fight)
Сейчас
у
него
нет
настроения
(воевать)
But
he'll
give
you
clothes
and
food
(Alright
you
see)
Но
он
даст
тебе
одежду
и
еду
(Понял,
да?)
Someone
else
is
making
more
than
me
Кто-то
зарабатывает
больше,
чем
я
And
that
can't
be
Bold
Economic
Policy
И
это
вряд
ли
можно
назвать
Разумной
Экономической
Политикой
Ain't
it
funny,
ain't
it
shame
Разве
не
забавно,
разве
не
стыдно,
Why
the
fat
man
is
snoring
Что
толстяк
храпит,
You
can
die
for
his
games
(economy)
А
ты
можешь
умереть
за
его
игры
(экономику)
Ain't
it
funny,
ain't
it
a
joke
Разве
не
смешно,
разве
не
шутка,
As
you
die
for
the
fat
man
Пока
ты
умираешь
за
толстяка,
He's
lifting
your
joke
Он
присваивает
себе
твою
шутку
See
I
have
no
arm
(for
giving)
Видишь,
у
меня
нет
руки
(чтобы
давать)
See
I
have
no
legs
(to
run
away)
Видишь,
у
меня
нет
ног
(чтобы
убежать)
See
I
have
no
nose,
no
eyes
Видишь,
у
меня
нет
носа,
нет
глаз
I
hear
no
lies,
I'm
monkey
wise
Я
не
слышу
лжи,
я
мудра,
как
обезьяна
Guess
I
got
my
gun
(You
didn't
run?)
Полагаю,
я
получила
свой
пистолет
(Ты
не
убежал?)
Back
in
'41
(Where
are
you
now?)
Ещё
в
41-м
(Где
ты
теперь?)
Now
I
wish
I
could
just
swim
in
the
sun
Теперь
я
мечтаю
просто
поплавать
на
солнце
Wondering
what
have
I
won
Думая
о
том,
что
я
выиграла
Cause
it
wasn't
much
fun
at
all
Потому
что
это
было
совсем
не
весело
Ain't
it
funny,
ain't
it
shame
Разве
не
забавно,
разве
не
стыдно,
Why
the
fat
man
is
snoring
Что
толстяк
храпит,
You
can
die
for
his
games
(economy)
А
ты
можешь
умереть
за
его
игры
(экономику)
Ain't
it
funny,
ain't
it
a
joke
Разве
не
смешно,
разве
не
шутка,
As
you
die
for
the
fat
man
Пока
ты
умираешь
за
толстяка,
He's
lifting
your
joke
Он
присваивает
себе
твою
шутку
Your
country
needs
you
today
Твоя
страна
нуждается
в
тебе
сегодня
Your
country
needs
you
to
die
Твоя
страна
нуждается
в
твоей
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazel O'connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.