Paroles et traduction Hazel O'Connor - (Cover Plus) We're All Grown up (Live)
Let's
all
play
mums
and
dads,
come
on
Давайте
все
поиграем
в
мам
и
пап,
давайте!
Where
do
babies
come
from,
mum?
Откуда
берутся
дети,
мама?
Shut
up
you
naughty
boy
Заткнись
непослушный
мальчишка
And
put
your
clothes
back
on
И
снова
надень
свою
одежду.
Mucky
pup,
cover
up
Грязный
щенок,
прикройся
Strip
it
down,
cover
round
Разденьте
его,
накройте
кругом.
Dirty
muck,
cover
up
Грязная
гадость,
прикройся!
Look
at
us
we
got
cover
plus
Посмотри
на
нас
у
нас
есть
прикрытие
плюс
'Cos
we're
all
grown
up,
we're
all
grown
up
Потому
что
мы
все
выросли,
мы
все
выросли.
Peel
off
black
nylon
in
the
red
light
Снимите
черный
нейлон
в
красном
свете.
Silly
old
men
leer
through
their
gun
sights
Глупые
старики
косятся
сквозь
прицел.
Naughty
girl
turn
round
Непослушная
девочка
повернись
I'll
show
you
what's
right
Я
покажу
тебе,
что
правильно.
Dirty
muck,
cover
up
Грязная
гадость,
прикройся!
Strip
it
down
cover
round
Разденьте
его
покройте
кругом
Dirty
muck,
cover
up
Грязная
гадость,
прикройся!
Strip
it
down
cover
round
Разденьте
его
покройте
кругом
Dirty
muck,
cover
up
Грязная
гадость,
прикройся!
Strip
it
down
cover
round
Разденьте
его
покройте
кругом
Mucky
pup
cover
up
Грязный
щенок
прикройся
Look
at
us
got
cover
plus,
look
at
us
got
cover
plus
Посмотри
на
нас,
у
нас
есть
прикрытие
плюс,
посмотри
на
нас,
у
нас
есть
прикрытие
плюс
We're
all
grown
up,
we're
all
grown
up
Мы
все
выросли,
мы
все
выросли.
Why
don't
you
go
and
fix
your
face,
up
good
Почему
бы
тебе
не
привести
лицо
в
порядок?
Why
not
buy
some
paint
and
hide
your
wood
worm
good
Почему
бы
не
купить
краску
и
хорошенько
не
спрятать
своего
древесного
червя
But
let
the
children
play
the
way
they
feel
and
should
Но
пусть
дети
играют
так,
как
им
хочется
и
нужно.
Dirty
muck,
cover
up
Грязная
гадость,
прикройся!
Strip
it
down,
cover
round
Разденьте
его,
накройте
кругом.
Mucky
pup,
cover
up
Грязный
щенок,
прикройся
Look
at
us
got
cover
plus
Посмотри
у
нас
есть
прикрытие
плюс
Dirty
muck,
cover
up
Грязная
гадость,
прикройся!
Look
at
us
we
got
cover
plus
Посмотри
на
нас
у
нас
есть
прикрытие
плюс
'Cos
we're
all
grown
up,
all
grown
up
Потому
что
мы
все
выросли,
все
выросли.
All
grown
up
(Repeat
to
Fade)
Все
повзрослели
(повторяется,
чтобы
исчезнуть).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazel O'connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.