Hazel O'Connor - Driftwood (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hazel O'Connor - Driftwood (Live)




Hazel O'Connor
Хейзел О'Коннор
Sitting on the sunny shoreline, see some driftwood
Сидя на солнечном берегу, я вижу коряги.
Come to rest
Иди отдыхать
Worn out by the tides, born up by its endless rides
Измученный приливами и отливами, рожденный бесконечными скачками.
Never free, just a bit like me.
Никогда не была свободной, совсем как я.
I've been that piece of wood I've been tossed about
Я был деревяшкой, которой меня швыряли.
Upon the ocean of illusion, confusion.
В океане иллюзий, смятения.
Bitter and twisted like waves lashing out at the rock.
Горькие и искаженные, как волны, набегающие на скалу.
Well I now know I just gotta find
Что ж теперь я знаю что просто должен найти
That shore line oh yeah, that little peace of mind
Эта береговая линия, О да, это маленькое душевное спокойствие
And let the sun shine on me
И пусть солнце светит на меня.
I swam the sea of passion, jealousy and pain,
Я переплыл море страсти, ревности и боли.
Ignorance pretends to drown, grabs for your hands
Невежество делает вид, что тонет, хватает тебя за руки.
Again, drags you down again.
Снова тянет тебя вниз.
Yeah, but my soul cries out just to break those chains,
Да, но моя душа кричит только о том, чтобы разорвать эти цепи.
Well listen you who've travelled all these jungles
Слушай, ты, кто прошел все эти джунгли?
Concrete and the other kind, you know there's more
Бетон и другие виды, ты знаешь, что есть еще кое-что.
You got your own key the door, go on open it open it up
У тебя есть свой ключ от двери, давай, открой ее, открой ее.
Well I now know I just gotta find
Что ж теперь я знаю что просто должен найти
That shore line oh yeah, that little peace of mind
Эта береговая линия, О да, это маленькое душевное спокойствие
And let the sun shine on me
И пусть солнце светит на меня.
Been a long time from my home and I want
Я так давно не был дома, и я хочу ...
To get back there,
Чтобы вернуться туда,
But most of my memories got washed away with the tide
Но большинство моих воспоминаний смыло волной.
A friend waits for me at the edge of the sea
Друг ждет меня на берегу моря.
My soul is your lover I cry
Моя душа твоя возлюбленная плачу я
Oh beloved wipe away these tears from my eyes
О возлюбленный сотри эти слезы с моих глаз
Of my illusion, my confusion.
Моей иллюзии, моего смятения.
Brittle and twisted like waves lashing out at the rock
Хрупкие и извилистые, как волны, набрасывающиеся на скалу.
Well I now know I just gotta find
Что ж теперь я знаю что просто должен найти
That shore line oh yeah, that little peace of mind
Эта береговая линия, О да, это маленькое душевное спокойствие
And let the sun shine on me...
И пусть солнце светит на меня...





Writer(s): Hazel O Connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.