Hazel O'Connor - Eighth Day - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hazel O'Connor - Eighth Day - Live




In the beginning was a world
В начале был мир.
Man said: Let there be more light
Человек сказал: "Да будет больше света".
Electric scenes a maze of beams
Электрические сцены лабиринт лучей
Neon brights to light our boring nights
Неоновые огни освещают наши скучные ночи.
On the second day he said: Let's have a gas
На второй день он сказал: "Давай заправимся".
Hydrogen and CO are of the past
Водород и со остались в прошлом
Let's make some germs, we'll poison the worms
Давай сделаем несколько микробов, мы отравим червей.
Man will never be surpassed
Человек никогда не будет превзойден.
And he said: Behold what I have done
И он сказал: Смотри, что я сделал.
I've made a better world for everyone
Я сделал мир лучше для всех.
Nobody laughs, nobody cries
Никто не смеется, никто не плачет.
World without end, forever and ever
Мир без конца, во веки веков.
Amen, amen, amen
Аминь, аминь, аминь
On the third we get green and blue pill pie
На третий мы получаем зеленый и синий пирог с пилюлями.
On the fourth we send rockets to the sky
На четвертый день мы запускаем ракеты в небо.
On the fifth metal beasts and submarines
На пятом металлические звери и подводные лодки
On the sixth man prepares his final dream:
На шестой человек готовит свой последний сон:
In our image, let's make robots for our slaves
По нашему образу и подобию, давайте сделаем роботов для наших рабов.
Imagine all the time that we can save
Представь сколько времени мы можем сэкономить
Computers, machines, the silicon dream
Компьютеры, машины, Кремниевая мечта
Seventh he retired from the scene
В-седьмых, он удалился со сцены.
And he said: Behold what I have done
И он сказал: Смотри, что я сделал.
I've made a better world for everyone
Я сделал мир лучше для всех.
Nobody laughs, nobody cries
Никто не смеется, никто не плачет.
World without end, forever and ever
Мир без конца, во веки веков.
Amen (amen), amen (amen), amen (amen)
Аминь( аминь), аминь( аминь), аминь (аминь)
On the eighth day machine just got upset
На восьмой день машина просто расстроилась.
A problem man had not foreseen as yet
Проблема, которую человек еще не предвидел.
No time for flight, a blinding light
Нет времени на бегство, ослепительный свет.
Then nothing but a void, forever night
Потом ничего, кроме пустоты, вечная ночь.
He said: Behold what man has done
Он сказал: Посмотри, что сделал человек.
There's not a world for anyone
Нет мира ни для кого.
Nobody laughs, nobody cries
Никто не смеется, никто не плачет.
World's at an end, everyone has died
Мир пришел к концу, все погибли.
Forever amen (amen), amen (amen), amen (amen)
Навсегда аминь (аминь), аминь( аминь), аминь (аминь)
He said: Behold what man has done
Он сказал: Посмотри, что сделал человек.
There's not a world for anyone
Нет мира ни для кого.
Nobody laughes, nobody cries
Никто не смеется, никто не плачет.
World's at an end, everyone has died
Мир пришел к концу, все погибли.
Forever amen (amen), amen (amen), amen (amen)
Навсегда аминь (аминь), аминь( аминь), аминь (аминь)
(Amen)
(Аминь)





Writer(s): Hazel O Connor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.