Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meantime
In der Zwischenzeit
Here
comes
my
friend
Michael
Hier
kommt
mein
Freund
Michael
Grin
written
over
his
face
Ein
Grinsen
auf
seinem
Gesicht
Walking
with
a
kind
of
a
swagger
Geht
mit
einer
Art
Lässigkeit
Walking
with
a
kind
of
a
grace
Geht
mit
einer
Art
Anmut
He
talks
the
talk,
he
tries
to
walk
the
walk
Er
schwingt
große
Reden,
er
versucht,
seinen
Worten
Taten
folgen
zu
lassen
He
makes
you
laugh,
he
makes
you
really
mad
Er
bringt
dich
zum
Lachen,
er
macht
dich
richtig
wütend
He′ll
lick
you
with
an
acid
tongue
Er
wird
dich
mit
seiner
spitzen
Zunge
verletzen
Make
you
feel
he's
right
Lässt
dich
glauben,
er
hätte
recht
When
you
know
he′s
wrong
Obwohl
du
weißt,
dass
er
unrecht
hat
He
says
life's
a
bitch
and
then
you
die
Er
sagt,
das
Leben
ist
eine
Schlampe,
und
dann
stirbst
du
And
then
you
die
Und
dann
stirbst
du
But
in
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit,
vielleicht
in
der
Zwischenzeit
He
keep
on
smiling
Lächelt
er
weiter
In
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
In
der
Zwischenzeit,
vielleicht
in
der
Zwischenzeit
Like
Michael
says
it's
Mardi
Gras
Wie
Michael
sagt,
es
ist
Mardi
Gras
I
don′t
think
that
life′s
like
that
Ich
glaube
nicht,
dass
das
Leben
so
ist
Choice
of
word
is
bad
Die
Wortwahl
ist
schlecht
Maybe
it's
a
kind
of
a
lesson
Vielleicht
ist
es
eine
Art
Lektion
Maybe
it′s
a
sort
of
a
map
Vielleicht
ist
es
eine
Art
Landkarte
We
talk
the
talk,
we
try
to
walk
the
walk
Wir
schwingen
große
Reden,
wir
versuchen,
unseren
Worten
Taten
folgen
zu
lassen
It
makes
you
laugh,
and
makes
you
feel
Es
bringt
dich
zum
Lachen
und
gibt
dir
das
Gefühl
Like
you've
been
had
Als
wärst
du
reingelegt
worden
And
maybe
we
will
live
many
lives
Und
vielleicht
werden
wir
viele
Leben
leben
Keep
coming
back
till
we
realize
it′s
in
our
hands
Kommen
immer
wieder,
bis
wir
erkennen,
dass
es
in
unseren
Händen
liegt
We
choose
to
do
wrong
or
do
right
Wir
entscheiden,
ob
wir
falsch
oder
richtig
handeln
But
in
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit,
vielleicht
in
der
Zwischenzeit
He
keep
on
smiling
Lächelt
er
weiter
In
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
In
der
Zwischenzeit,
vielleicht
in
der
Zwischenzeit
Like
Michael
says
it's
Mardi
Gras
Wie
Michael
sagt,
es
ist
Mardi
Gras
The
sun
comes
up
and
the
sun
comes
down
Die
Sonne
geht
auf
und
die
Sonne
geht
unter
In
the
meantime
In
der
Zwischenzeit
And
the
world
keeps
turning
and
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
und
We′re
living
and
learning
Wir
leben
und
lernen
In
the
meantime
In
der
Zwischenzeit
And
I
think
of
you
and
wonder
what
you're
doing
Und
ich
denke
an
dich
und
frage
mich,
was
du
machst
In
the
meantime
In
der
Zwischenzeit
Do
you
think
of
me
and
Denkst
du
an
mich
und
What
there
could
have
been
in
the
meantime
Was
in
der
Zwischenzeit
hätte
sein
können
Here
comes
my
friend
Michael
Hier
kommt
mein
Freund
Michael
Grin
written
over
his
face
Ein
Grinsen
auf
seinem
Gesicht
Walking
with
a
kind
of
a
swagger
Geht
mit
einer
Art
Lässigkeit
Walking
with
a
sort
of
a
grace
Geht
mit
einer
Art
Anmut
Lick
you
with
an
acid
tongue
Verletzt
dich
mit
seiner
spitzen
Zunge
Make
you
feel
he's
right
Lässt
dich
glauben,
er
hätte
recht
When
you
know
he′s
wrong
Obwohl
du
weißt,
dass
er
unrecht
hat
He
makes
you
laugh,
he
makes
you
really
mad
Er
bringt
dich
zum
Lachen,
er
macht
dich
richtig
wütend
But
in
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
Aber
in
der
Zwischenzeit,
vielleicht
in
der
Zwischenzeit
He
keep
on
smiling
Lächelt
er
weiter
In
the
meantime,
maybe
in
the
meantime
In
der
Zwischenzeit,
vielleicht
in
der
Zwischenzeit
Like
Michael
says
it′s
mardi
gras
Wie
Michael
sagt,
es
ist
Mardi
Gras
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Allen, A. Stillman, Bemaji Amen Tillman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.