Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazel
O'Connor
Hazel
O'Connor
I've
been
waiting
here
so
long
for
this
train
Ich
habe
hier
so
lange
auf
diesen
Zug
gewartet
I
nearly
left
the
station
time
and
time
again
Ich
hätte
den
Bahnhof
fast
immer
wieder
verlassen
I
could
change
my
plans
I
could
go
another
way
Ich
könnte
meine
Pläne
ändern,
ich
könnte
einen
anderen
Weg
gehen
Or
I
could
just
have
lived
my
life
for
this
day
Oder
ich
hätte
mein
Leben
auch
nur
für
diesen
Tag
leben
können
(and
I'm
singing)
(und
ich
singe)
Reach,
reach
oh
I'm
reaching
out
(this
time)
Greif
zu,
greif
zu,
oh,
ich
strecke
mich
aus
(dieses
Mal)
I,
I,
I,
I,
I'm
fighting
back
(for
what
is
mine)
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
kämpfe
zurück
(um
das,
was
mein
ist)
I'm
reaching
out,
I'm
fighting
on
and
on
and
on
Ich
strecke
mich
aus,
ich
kämpfe
weiter
und
weiter
und
weiter
See
I
got
a
place
to
go
to
this
time
Sieh
nur,
diesmal
habe
ich
ein
Ziel
And
the
train
and
me
we're
leaving
all
these
Und
der
Zug
und
ich,
wir
lassen
all
diese
bad
things
behind
schlechten
Dinge
hinter
uns
I've
been
around
I've
seen
every
kind
of
Ich
bin
herumgekommen,
ich
habe
jede
Art
von
hell
hole
and
town,
now
I'm
on
my
way
home
Höllenloch
und
Stadt
gesehen,
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
nach
Hause
Reach,
reach
oh
I'm
reaching
out
(this
time)
Greif
zu,
greif
zu,
oh,
ich
strecke
mich
aus
(dieses
Mal)
I,
I,
I,
I,
I'm
fighting
back
(for
what
is
mine)
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
kämpfe
zurück
(um
das,
was
mein
ist)
I'm
reaching
out,
I'm
fighting
on
and
on
and
on
Ich
strecke
mich
aus,
ich
kämpfe
weiter
und
weiter
und
weiter
Unification,
liberation
Vereinigung,
Befreiung
Unification,
reciprocation
Vereinigung,
Gegenseitigkeit
I
would
have
done
this
a
long
time
before
Ich
hätte
das
schon
vor
langer
Zeit
getan
But
I
wasn't
sure,
I
wasn't
sure
of
your
reciprocation
Aber
ich
war
mir
nicht
sicher,
ich
war
mir
deiner
Gegenseitigkeit
nicht
sicher
I
said
forget
what
the
body
said
and
search
the
Ich
sagte,
vergiss,
was
der
Körper
sagte,
und
suche
das
very
heart
of
it
and
you
too,
come
in
from
the
cold
Innerste
davon
und
auch
du,
komm
herein
aus
der
Kälte
Reach,
reach
oh
I'm
reaching
out
(this
time)
Greif
zu,
greif
zu,
oh,
ich
strecke
mich
aus
(dieses
Mal)
I,
I,
I,
I,
I'm
fighting
back
(for
what
is
mine)
Ich,
ich,
ich,
ich,
ich
kämpfe
zurück
(um
das,
was
mein
ist)
I'm
reaching
out,
I'm
fighting
on
and
on
and
on
Ich
strecke
mich
aus,
ich
kämpfe
weiter
und
weiter
und
weiter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazel O'connor
Album
D Days
date de sortie
18-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.