Paroles et traduction Hazel O'Connor - Time Has Come
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Has Come
Время пришло
Time
has
come,
time
to
let
go
Время
пришло,
время
отпустить
Can't
keep
holding
on,
can't
keep
holding
on
Не
могу
продолжать
держаться,
не
могу
продолжать
держаться
Time
has
come,
release
and
heal
Время
пришло,
освободиться
и
исцелиться
Can't
keep
holding
on,
time
for
moving
on
Не
могу
продолжать
держаться,
время
двигаться
дальше
Time
has
come
I
must
get
out
of
this
place
Время
пришло,
я
должна
выбраться
из
этого
места
I'm
losing
the
plot,
I
feel
I'm
losing
the
race
Я
теряю
суть,
я
чувствую,
что
проигрываю
гонку
And
I'll
be
dreaming
of
the
way
that
you
touch
me
И
мне
будет
сниться,
как
ты
прикасаешься
ко
мне
And
your
face
will
probably
hurt
me
forever
И
твое
лицо,
наверное,
будет
ранить
меня
вечно
Time
has
come,
time
to
let
go
Время
пришло,
время
отпустить
Can't
keep
holding
on,
can't
keep
holding
on
Не
могу
продолжать
держаться,
не
могу
продолжать
держаться
Time
has
come,
release
and
heal
Время
пришло,
освободиться
и
исцелиться
Can't
keep
holding
on,
time
for
moving
on
Не
могу
продолжать
держаться,
время
двигаться
дальше
I
forgive
but
I
just
can't
forget
the
past
Я
прощаю,
но
я
просто
не
могу
забыть
прошлое
How
to
let
go
of
all
the
things
I
never
had
Как
отпустить
все
то,
чего
у
меня
никогда
не
было
Another
life
another
chance
another
kiss
Другая
жизнь,
другой
шанс,
другой
поцелуй
And
the
romance
will
probably
haunt
you
forever
И
эта
романтика,
наверное,
будет
преследовать
тебя
вечно
Time
has
come,
time
to
let
go
Время
пришло,
время
отпустить
Can't
keep
holding
on,
can't
keep
holding
on
Не
могу
продолжать
держаться,
не
могу
продолжать
держаться
Time
has
come,
release
and
heal
Время
пришло,
освободиться
и
исцелиться
Can't
keep
holding
on,
time
for
moving
on
Не
могу
продолжать
держаться,
время
двигаться
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazel O Connor, James Kiely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.