Paroles et traduction Hazel O'Connor - Time (ain't on Our Side)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time (ain't on Our Side)
Время (не на нашей стороне)
© Hazel
O'Connor
© Хейзел
О'Коннор
Wasn't
it
good
the
rose
coloured
glasses
Разве
не
были
прекрасны
розовые
очки?
Playing
our
games,
taking
our
chances
Мы
играли
в
наши
игры,
рисковали.
Time
was
our
friend,
seemed
to
stand
still
Время
было
нашим
другом,
казалось,
стояло
на
месте.
We
were
immortal
that
was
until
Мы
были
бессмертны,
до
тех
пор,
пока
We
thought
we
take
our
fill
Мы
не
решили,
что
насытились.
We'd
time
to
kill
У
нас
было
время,
чтобы
убить
его.
The
time
ran
out
on
us
Время
истекло
для
нас.
Time
- ain't
on
our
side
Время
- не
на
нашей
стороне.
Time
- took
us
for
a
ride
Время
- прокатило
нас
с
ветерком.
Then
time
ran
out
on
us
Затем
время
истекло
для
нас.
How
could
we
see
the
way
that
things
change
Как
мы
могли
видеть,
как
всё
меняется?
Time
takes
its
toll
don't
stay
the
same
Время
берёт
своё,
всё
не
остается
прежним.
Suddenly
now
is
a
long
time
gone
Внезапно
"сейчас"
стало
давно
прошедшим.
Time
is
immortal
it
waits
for
none
Время
бессмертно,
оно
никого
не
ждет.
It's
here
and
it's
gone,
the
time
run
out
on
us
Оно
здесь,
и
его
уже
нет,
время
истекло
для
нас.
Time
- ain't
on
our
side
Время
- не
на
нашей
стороне.
Time
- took
us
for
a
ride
Время
- прокатило
нас
с
ветерком.
Then
time
ran
out
on
us
Затем
время
истекло
для
нас.
Oh
do
you
remember
the
first
kiss
in
a
darkened
doorway
О,
ты
помнишь
наш
первый
поцелуй
в
темном
подъезде?
So
naive
and
tender,
eyes
closed
Такие
наивные
и
нежные,
с
закрытыми
глазами,
Dreaming
away.
Do
you
remember?
Витающие
в
мечтах.
Ты
помнишь?
We
were
forever,
then
time
ran
out
on
us
Мы
были
вместе
навсегда,
а
потом
время
истекло
для
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael O'connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.