Paroles et traduction Hazel - Catorce Balazos
Catorce Balazos
Четырнадцать пуль
Siento
14
balazos
serian
menos
dolorosos
Я
бы
предпочла
14
пуль,
это
причинило
бы
меньше
боли.
Pues
con
unas
palabras
tu
mataste
lo
mas
hermoso
Твои
слова
убили
все
самое
прекрасное.
Que
yo
era
tu
todo,
que
cantaba
mejor
que
el
recodo
Ты
говорил,
что
я
твой
весь
мир,
что
я
пою
лучше,
чем
Рекодо.
A
caido
un
corazon,
ensangrentado
por
ti
ii
Мое
сердце
разбито,
и
ты
виноват
в
этом.
A
caido
un
corazon,
asesinado
por
ti
ii
Мое
сердце
убито
по
твоей
вине.
A
caido
un
corazon
enamorado
de
ti
ii
Мое
сердце
любило
тебя.
Y
no
volvera
a
latir
И
больше
оно
не
забьется.
Siempre
me
besabas
ni
siquiera
imaginaba
que
por
dentro
fingias
que
por
mi
te
morias
Ты
всегда
целовал
меня,
и
я
даже
не
подозревала,
что
ты
притворяешься,
что
умираешь
по
мне.
Recuerdo
tus
lagrimas,
LAGRIMAS
de
hipocresia
Я
помню
твои
слезы,
ЛИЦЕМЕРНЫЕ
слезы.
A
caido
un
corazon
ensangrentado
por
ti
ii
Мое
сердце
разбито,
и
ты
виноват
в
этом.
A
caido
un
corazon
asesinado
por
ti
ii
Мое
сердце
убито
по
твоей
вине.
A
caido
un
corazon
enamorado
de
ti
ii
Мое
сердце
любило
тебя.
Y
no
volvera
a
latir
И
больше
оно
не
забьется.
Apunto
tus
noches
enteras
solo
para
que
te
vieras
Я
проводила
целые
ночи,
лишь
бы
видеть
тебя.
Escribiendo
mil
poemas
que
queme
en
esa
lumbrada
Я
написала
тысячи
стихов,
которые
сгорели
в
этом
огне.
Que
ilumina
esta
peda
a
salud
de
mi
amada
Который
освещает
эту
попойку
в
честь
моей
любимой.
A
caido
un
corazon
ensangrentado
por
ti
ii
Мое
сердце
разбито,
и
ты
виноват
в
этом.
A
caido
un
corazon
asesinado
por
ti
ii
Мое
сердце
убито
по
твоей
вине.
A
caido
un
corazo
enamorado
de
ti
ii
Мое
сердце
любило
тебя.
Y
no
volvera
a
latir
И
больше
оно
не
забьется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Bravo Najera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.