Hazel - Everybody's Best Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hazel - Everybody's Best Friend




Everybody's Best Friend
Лучший друг каждого
Cut into the soil
Врезаюсь в землю,
Just like a soul
Словно душа,
A coffin of aged meat
Гроб из старого мяса
Reminds me I don′t fly too good anymore
Напоминает, что я больше не летаю так хорошо.
She goes
Ты идёшь
Down to the soil
Вниз, в землю,
And sets her hand on fire
И поджигаешь свою руку,
To prove she don't feel for me
Чтобы доказать, что ничего не чувствуешь ко мне.
I wait for dignity
Я жду, когда достоинство
To tell me that she is wrong
Скажет мне, что ты не права.
She is wrong
Ты не права.
If she is wrong, I am not what is wrong here
Если ты не права, то не я здесь ошибаюсь.
Somewhere I forget where
Где-то, я забыла где,
Supposedly I am somebody′s best friend
Я, вроде как, чей-то лучший друг.
So I wait at home
Так что я жду дома,
Gaging the backlash
Оценивая последствия,
Heart struck, I stumble
С разбитым сердцем, спотыкаясь,
A cemetery two step and think of the gravestone
Танцую двухшаговый на кладбище и думаю о надгробии.
Here lies a solitary note from an angel
Здесь покоится одинокая записка от ангела,
That said this would work out
Которая говорила, что всё получится.
Just like a dream
Как во сне,
A fine sweeping motion
Плавное движение,
That carries me to sleep at night
Которое уносит меня в сон по ночам.
Somewhere I forget where
Где-то, я забыла где,
Supposedly I am somebody's best friend
Я, вроде как, чей-то лучший друг.
No final pretensions
Никаких последних претензий,
No honorable mentions
Никаких почётных упоминаний.
I drink my way to sleep
Я напиваюсь до беспамятства,
Dream and dream and dream and dream and dream
Сплю, сплю, сплю, сплю и сплю,
Dream and dream and
Сплю и сплю, и
I wanna wake up in my own bed again
Хочу проснуться в своей постели снова.
I wanna wake up in my own bed again
Хочу проснуться в своей постели снова.
I wanna wake up in my own bed again
Хочу проснуться в своей постели снова.
Somewhere I forget where
Где-то, я забыла где,
Supposedly I am somebody's best friend
Я, вроде как, чей-то лучший друг.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.