Hazel - Flores Lacrimosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hazel - Flores Lacrimosas




Flores Lacrimosas
Слёзные цветы
Si al recordar es cancion te acuerdas de mi as de pensar q es mi intencion aserte llorar
Если, вспоминая эту песню, ты вспомнишь меня, ты, должно быть, подумаешь, что мое намерение - заставить тебя плакать.
Yo no te arias sufrir yo no te aria llorar
Я бы не стала заставлять тебя страдать, я бы не стала заставлять тебя плакать.
Rosiastea fuego en las palabras y no se apagaro
Ты раздула огонь в словах, и он не погас.
Yo recuerdo q llorando decias q me amabas
Я помню, как ты, плача, говорила, что любишь меня.
Yo no te aria sufrir yo no te aria llorar
Я бы не стала заставлять тебя страдать, я бы не стала заставлять тебя плакать.
En realidad inprecnastes veneno en mi labios
На самом деле ты отравила мои губы ядом.
Lluvia de fuego en mi corazon flores lacrimosa
Огненный дождь в моем сердце, слёзные цветы.
Yo no te aria llorar yo no te aria sufrir
Я бы не стала заставлять тебя плакать, я бы не стала заставлять тебя страдать.
Por que tu
Потому что ты...
Tu vives en mi corazon
Ты живешь в моем сердце.
Tellevo enserrada en el fondo en el fondo de mi alma en el fondo de mi alma el fondo de mi alma
Я храню тебя взаперти в глубине, в глубине моей души, в глубине моей души, в глубине моей души.
Un cinple juego donde tu hicistes trampa abusastes del amor y asta la confiansa
Простая игра, в которой ты сжульничала, злоупотребила любовью и даже доверием.
Yo no te aria llorar yo te aria sufrir
Я бы не стала заставлять тебя плакать, я бы заставила тебя страдать.
Creo que es mejor q mi corazon se oxide
Думаю, лучше, чтобы мое сердце заржавело,
Q haceitarlo con quimeras olvidadas
Чем смазывать его забытыми химерами.
Yo te aria llorar yo te aria sufrir
Я бы заставила тебя плакать, я бы заставила тебя страдать.
Roseastes fuego en las palabras y no se apagaron
Ты раздула огонь в словах, и он не погас.
Yo recuerdo q llorando decuas q me amabas
Я помню, как ты, плача, говорила, что любишь меня.
Yo no te aria llorar yo te aria sufrir
Я бы не стала заставлять тебя плакать, я бы заставила тебя страдать.
Por que tu tu vives en mi corazon te llevo enserrada en el fondo
Потому что ты... ты живешь в моем сердце. Я храню тебя взаперти в глубине,
En el fondo de mi alma
В глубине моей души.
En el fondo de mi alma
В глубине моей души.
En el fondo de mi alma
В глубине моей души.





Writer(s): Aurelio Bravo N.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.