Paroles et traduction Hazel - Oliendo Mi Piel
Oliendo Mi Piel
Запах моей кожи
Hey
quiero
decirte
Привет,
хочу
тебе
сказать
Que
sin
ti
me
siento
triste
Что
без
тебя
мне
грустно
Hoy
quiero
aprovecharme
Сегодня
хочу
пойти
напролом
Si
contigo
quiero
juntarme
Ведь
с
тобой
хочу
быть
вдвоём
No
puedo
olvidar
Не
могу
забыть
Como
me
apretan
tus
labios
Как
прижимаются
твои
губы
Si
es
solo
soñar
di
que
si
Если
это
всего
лишь
мечта,
скажи
да
Y
juntos
volar
И
мы
взлетим
вместе
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала
Que
sin
ti
no
vivo
que
no
tiene
Что
без
тебя
я
не
живу,
что
нет
Sentido
estar
sin
ti
Смысла
быть
без
тебя
Que
hasta
cuando
respiro
Что
даже
когда
я
дышу
Siento
que
estas
conmmigo
Я
чувствую,
что
ты
со
мной
Oliendo
mi
piel
Чувствуешь
запах
моей
кожи
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала
Que
sin
ti
no
vivo
que
no
tiene
Что
без
тебя
я
не
живу,
что
нет
Sentido
estar
sin
ti
Смысла
быть
без
тебя
Que
hasta
cuando
respiro
Что
даже
когда
я
дышу
Siento
que
estas
conmmigo
Я
чувствую,
что
ты
со
мной
Oliendo
mi
piel
Чувствуешь
запах
моей
кожи
Hoy
quiero
disculparme
pero
Сегодня
хочу
извиниться,
но
No
puedo
callarme
Не
могу
больше
молчать
Mi
piel
se
enchina
cuando
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
Cruzamos
la
mirada
siente
como
Мы
встречаемся
взглядами,
чувствуешь,
как
Tiemblo
es
como
si
me
besarás
Я
дрожу,
как
будто
ты
вот-вот
поцелуешь
меня
Solo
escuchame
y
piensa
lo
que
Просто
послушай
меня
и
подумай
о
том,
что
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала
Que
sin
ti
no
vivo
que
no
tiene
Что
без
тебя
я
не
живу,
что
нет
Sentido
estar
sin
ti
Смысла
быть
без
тебя
Que
hasta
cuando
respiro
Что
даже
когда
я
дышу
Siento
que
estas
conmmigo
Я
чувствую,
что
ты
со
мной
Oliendo
mi
piel
Чувствуешь
запах
моей
кожи
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала
Que
sin
ti
no
vivo
que
no
tiene
Что
без
тебя
я
не
живу,
что
нет
Sentido
estar
sin
ti
Смысла
быть
без
тебя
Que
hasta
cuando
respiro
Что
даже
когда
я
дышу
Siento
que
estas
conmmigo
Я
чувствую,
что
ты
со
мной
Oliendo
mi
piel
Чувствуешь
запах
моей
кожи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Bravo Najera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.