Paroles et traduction Hazel - Que Será de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Será de Mí
What Will Become of Me
Hubo
historias
y
hermosos
romances
There
were
stories
and
beautiful
romances
Y
todos
han
fracasado
And
all
have
failed
Como
el
peligro
de
aquel
extraño
árbol
Like
the
danger
of
that
strange
tree
Manzana
de
la
discordia
An
apple
of
discord
Que
será
de
mí,
que
será
del
gran
amor
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
the
great
love
Nadie
adivino
ya
todo
se
perdió
Nobody
guessed,
everything
is
lost
Todo
termino
Everything
is
over
El
amor
se
hundió,
antes
de
la
tormenta
Love
sank,
before
the
storm
Yo
mirare
por
ti
tu
miraras
por
mí
solo
en
sueños
I
will
look
out
for
you,
you
will
look
out
for
me,
only
in
dreams
Muchas
historias
a
traves
del
tiempo
Many
stories
through
time
Dime
si
es
falso
o
verdad
Tell
me
if
it's
false
or
true
Que
ya
sabía
que
en
su
cabello
estaba
el
poder
That
I
already
knew
that
power
was
in
her
hair
Y
él
lo
perdió
por
amor
And
he
lost
it
for
love
Qué
será
de
mí,
qué
será
del
gran
amor
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
the
great
love
Nadie
adivino
ya
todo
se
perdió,
todo
terminó
Nobody
guessed,
everything
is
lost,
everything
is
over
El
amor
se
hundió
antes
de
la
tormenta
Love
sank
before
the
storm
Yo
te
recordare,
tú
me
recordaras,
sólo
en
sueños
I
will
remember
you,
you
will
remember
me,
only
in
dreams
Sabes
que
nada
es
eterno,
Oh,
oh,
oh
You
know
that
nothing
lasts
forever,
Oh,
oh,
oh
Sabes
que
todo
termino,
Oh,
no,
no,
Oh,
oh,
oh
You
know
it's
all
over,
Oh,
no,
no,
Oh,
oh,
oh
Ahora
te
vieron
abrazada
de
otro
y
me
puse
a
pensar
Now
they
saw
you
embraced
by
another
and
I
started
to
think
Grandes
romances
se
vinieron
abajo,
que
podía
esperar
Great
romances
fell
apart,
what
could
I
expect
Qué
será
de
mí,
qué
será
del
gran
amor
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
the
great
love
Nadie
adivino
ya
todo
se
perdió,
todo
terminó
Nobody
guessed,
everything
is
lost,
everything
is
over
El
amor
se
hundió
antes
de
la
tormenta
Love
sank
before
the
storm
Yo
te
recordare,
tú
me
recordaras,
sólo
en
sueños
I
will
remember
you,
you
will
remember
me,
only
in
dreams
Qué
será
de
mí,
qué
será
del
gran
amor
What
will
become
of
me,
what
will
become
of
the
great
love
Nadie
adivino
ya
todo
se
perdió,
todo
terminó
Nobody
guessed,
everything
is
lost,
everything
is
over
El
amor
se
hundió
antes
de
la
tormenta
Love
sank
before
the
storm
Yo
te
recordare,
tú
me
recordaras,
sólo
en
sueños
I
will
remember
you,
you
will
remember
me,
only
in
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Bravo Najera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.