Hazel - Que Será de Mí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hazel - Que Será de Mí




Que Será de Mí
Что станет со мной
Hubo historias y hermosos romances
Были истории и прекрасные романы,
Y todos han fracasado
Но все они потерпели неудачу,
Como el peligro de aquel extraño árbol
Как опасность того странного дерева,
Manzana de la discordia
Яблоко раздора.
Que será de mí, que será del gran amor
Что станет со мной, что станет с великой любовью,
Nadie adivino ya todo se perdió
Никто не угадал, все уже потеряно,
Todo termino
Все закончилось.
El amor se hundió, antes de la tormenta
Любовь утонула перед бурей,
Yo mirare por ti tu miraras por solo en sueños
Я буду смотреть на тебя, ты будешь смотреть на меня только во сне.
Muchas historias a traves del tiempo
Много историй были испытаны временем,
Dime si es falso o verdad
Скажи мне, правда это или нет,
Que ya sabía que en su cabello estaba el poder
Что я всегда знала, что в ее волосах была сила,
Y él lo perdió por amor
И он потерял ее из-за любви.
Qué será de mí, qué será del gran amor
Что станет со мной, что станет с великой любовью,
Nadie adivino ya todo se perdió, todo terminó
Никто не угадал, все уже потеряно, все закончилось,
El amor se hundió antes de la tormenta
Любовь утонула до бури,
Yo te recordare, me recordaras, sólo en sueños
Я буду помнить тебя, ты будешь помнить меня только во сне.
Sabes que nada es eterno, Oh, oh, oh
Знаешь, что ничто не вечно, О, о, о,
Sabes que todo termino, Oh, no, no, Oh, oh, oh
Знаешь, что все закончилось, О, нет, нет, О, о, о.
Ahora te vieron abrazada de otro y me puse a pensar
Теперь тебя видели обнимающей другого, и я задумался,
Grandes romances se vinieron abajo, que podía esperar
Большие романы рухнули, чего я мог ожидать.
Qué será de mí, qué será del gran amor
Что станет со мной, что станет с великой любовью,
Nadie adivino ya todo se perdió, todo terminó
Никто не угадал, все уже потеряно, все закончилось,
El amor se hundió antes de la tormenta
Любовь утонула до бури,
Yo te recordare, me recordaras, sólo en sueños
Я буду помнить тебя, ты будешь помнить меня только во сне.
Qué será de mí, qué será del gran amor
Что станет со мной, что станет с великой любовью,
Nadie adivino ya todo se perdió, todo terminó
Никто не угадал, все уже потеряно, все закончилось,
El amor se hundió antes de la tormenta
Любовь утонула до бури,
Yo te recordare, me recordaras, sólo en sueños
Я буду помнить тебя, ты будешь помнить меня только во сне.





Writer(s): Aurelio Bravo Najera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.