Hazhe & Sharif - Carta a Un Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hazhe & Sharif - Carta a Un Amigo




Carta a Un Amigo
Письмо к Подруге
Así suena
Вот как это звучит
Hazhe está en la base
Hazhe на бите
Sharif está en la frase
Sharif на строчках
Y en aire está esta carta
И в воздухе это письмо
A veces pasamos del móvil y preferimos hacerlo a la vieja osanza, escribiendo
Иногда мы откладываем телефон и предпочитаем делать это по старинке, письменно
Para contarnos esto
Чтобы рассказать тебе вот что
Lo primero, que sepas que puedes contar conmigo
Во-первых, знай, что ты можешь рассчитывать на меня
Cuando estés solo y te haga falta un buen amigo
Когда ты одна и тебе нужен хороший друг
Siempre que te duela el corazón como un castigo
Всякий раз, когда твоё сердце болит, как от наказания
Mi amigo, te digo que puedes contar conmigo.
Подруга, говорю тебе, ты можешь рассчитывать на меня.
La vida pasa, los años pesan
Жизнь проходит, годы тяжелеют
Los labios que no se besan no regresan pero
Губы, которые не целуются, не возвращаются, но
Que más si es la vida un acertijo sin respuesta
Что поделать, если жизнь - это загадка без ответа
Y pa' aprender hay que perder lo que se apuesta.
И чтобы учиться, нужно терять то, на что ставишь.
Si te mareas nos queda la biodramina
Если тебя тошнит, у нас есть биодрамин
La adrenalina del amor que se amotina
Адреналин любви, которая бунтует
Nos queda una canción y un saxofón que desafina
У нас есть песня и саксофон, который фальшивит
Lluvia en el corazón y algunos versos de Sabina.
Дождь в сердце и несколько строк Сабины.
Nada de tibia melancolía
Никакой тёплой меланхолии
No vayas a rendirte todavía
Не смей сдаваться अभी
Aún quedan pan pa' hoy y poesía
Ещё есть хлеб на сегодня и поэзия
Y unos ojos que han llorado de tristeza y alegría.
И глаза, которые плакали от грусти и радости.
Todo lo que quiero es no perder el compás
Всё, чего я хочу - не сбиться с ритма
Sonar sincero y ligero como el gas
Звучать искренне и легко, как газ
Pedir perdón por lo malo que hice atrás
Просить прощения за плохое, что я сделал в прошлом
Poder equivocarme una vez más.
Иметь возможность ошибиться ещё раз.
Verás, todo lo que quiero es ser libre como el jazz
Видишь ли, всё, чего я хочу - быть свободным, как джаз
Bailar con ella y no perder el compás
Танцевать с тобой и не сбиться с ритма
Vivir mi vida y no la de los demás
Жить своей жизнью, а не чужой
Poder equivocarme una vez más.
Иметь возможность ошибиться ещё раз.
Lo segundo
Во-вторых
Tienes que mirar alrededor
Ты должна смотреть по сторонам
Luchar por lo que quieres sin temor a la condena
Бороться за то, чего хочешь, не боясь осуждения
Y si mueres, muérete tan solo por amor
И если умрешь, умри только от любви
Que morir por otra cosa aquí no vale la pena, no.
Потому что умирать за что-то ещё здесь не стоит, нет.
No te dejes engañar con tanto ruido
Не дай себя обмануть этим шумом
Se puede hacerle trampas al olvido
Забвению можно поставить подножку
Que aquí la vida es simple cuando sabes que no hay suerte
Здесь жизнь проста, когда ты знаешь, что нет удачи
Y que ya desde que naces estás herido de muerte.
И что ты с самого рождения смертельно ранен.
Así que, hazte ese porro y dame un calo
Так что, забей этот косяк и дай мне затяжку
Que el tiempo es un regalo, aprende de lo bueno y de lo malo
Время - это подарок, учись на хорошем и плохом
Y no dejes de cantar aunque te duela su desprecio
И не переставай петь, даже если тебе больно от её презрения
Cantar, siempre cantar, porque la muerte es el silencio.
Петь, всегда петь, потому что смерть - это тишина.
Por eso no te rindas viejo amigo
Поэтому не сдавайся, старая подруга
Dime porqué brindas que yo brindaré contigo
Скажи, за что ты пьёшь, и я выпью с тобой
No importa si mañana el cielo estalla de repente
Неважно, если завтра небо внезапно взорвётся
Esta noche estamos vivos y con eso es suficiente.
Сегодня ночью мы живы, и этого достаточно.
Todo lo que quiero es no perder el compás
Всё, чего я хочу - не сбиться с ритма
Sonar sincero y ligero como el gas
Звучать искренне и легко, как газ
Pedir perdón por lo malo que hice atrás
Просить прощения за плохое, что я сделал в прошлом
Poder equivocarme una vez más.
Иметь возможность ошибиться ещё раз.
Todo lo que quiero es ser libre como el jazz
Всё, чего я хочу - быть свободным, как джаз
Bailar con ella y no perder el compás
Танцевать с тобой и не сбиться с ритма
Vivir mi vida y no la de los demás
Жить своей жизнью, а не чужой
Poder equivocarme una vez más.
Иметь возможность ошибиться ещё раз.
Lo tercero... es que al final desaparece; parece que la pena es inmortal
Третье... это то, что в конце концов исчезает; кажется, что боль бессмертна
Mas al final desaparece
Но в конце концов она исчезает
Se desvanece como la nieve con la sal como la lluvia en el cristal cuando amanece y hay que aprender que la vida es como el fuego
Она тает, как снег с солью, как дождь на стекле, когда рассветает, и нужно aprender que la vida es como el fuego
Sudor y flato, arder un rato y hasta luego: bye bye!
Пот и одышка, гореть какое-то время, а потом до свидания: пока!
El tiempo es una hoguera que agoniza, arde la seda y solo queda la ceniza, hermano
Время - это костёр, который умирает, шёлк горит, и остаётся только пепел, сестра
Ya que hace daño la tristeza, el desengaño, el otoño, la belleza
Я знаю, что боль причиняет грусть, разочарование, осень, красота
A veces la verdad está detrás de la corteza
Иногда правда находится за корой
A mi edad el corazón es el que pierde la cabeza pero es mejor morir que vivir preso
В моём возрасте сердце теряет голову, но лучше умереть, чем жить в тюрьме
Por eso juégate la vida en cada beso y recuerda que puedes contar conmigo
Поэтому рискуй жизнью в каждом поцелуе и помни, что ты можешь рассчитывать на меня
Cuando la vida te duela aquí tienes a un buen amigo
Когда жизнь причиняет тебе боль, у тебя есть хороший друг
Todo lo que quiero es no perder el compás
Всё, чего я хочу - не сбиться с ритма
Sonar sincero y ligero como el gas
Звучать искренне и легко, как газ
Pedir perdón por lo malo que hice atrás
Просить прощения за плохое, что я сделал в прошлом
Poder equivocarme una vez más.
Иметь возможность ошибиться ещё раз.
Todo lo que quiero es ser libre como el jazz
Всё, чего я хочу - быть свободным, как джаз
Bailar con ella y no perder el compás
Танцевать с тобой и не сбиться с ритма
Vivir mi vida y no la de los demás.
Жить своей жизнью, а не чужой.
Poder equivocarme una vez más.
Иметь возможность ошибиться ещё раз.
Todo lo que quiero es no perder el compás
Всё, чего я хочу - не сбиться с ритма
Sonar sincero y ligero como el gas
Звучать искренне и легко, как газ
Pedir perdón por lo malo que hice atrás
Просить прощения за плохое, что я сделал в прошлом
Poder equivocarme una vez más.
Иметь возможность ошибиться ещё раз.





Writer(s): Mohamed Shariff Fernandez Mendez, Eric Rafael Cunningham Sarabia

Hazhe & Sharif - Meid in Espein
Album
Meid in Espein
date de sortie
04-09-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.