Paroles et traduction Hazmvt - Toxic (feat. OAO Monci & Nubisss)
Toxic (feat. OAO Monci & Nubisss)
Токсичный (совместно с OAO Monci & Nubisss)
What's
your
toxic
habit
Какая
твоя
плохая
привычка?
We
all
gottem
Они
есть
у
всех
нас
It's
alright
Все
в
порядке
Still
gotta
Conquer
it
tho
Но
все
равно
нужно
с
ней
бороться
Toxic
Habits
Got
Me
thinking
I'm
Infected
Вредные
привычки
заставляют
меня
думать,
что
я
заражен
Bottle
after
bottle
Got
me
disconnected
Бутылка
за
бутылкой,
и
я
отключился
от
мира
Skeletons
In
My
closet
are
Resurrected
Скелеты
в
моем
шкафу
воскресли
All
The
Substances
I'm
Using
Got
Me
Blocking
Blessins
Все
вещества,
которые
я
употребляю,
блокируют
мои
благословения
Fucked
Up
Shit
Херня
какая-то
Dammit
muhfucka
know
I'm
better
than
this
Черт
возьми,
мудила,
я
же
лучше
этого
I
been
goin
round
in
circles
Wtf
is
this
shit
Я
хожу
по
кругу.
Что
за
хрень?
I
swear
to
god
that
I've
Клянусь
богом,
что
я
I've
had
enough
of
this
shit
С
меня
хватит
этого
дерьма
If
I'm
a
doer
then
its
time
i
fuckin
does
it
n
shit
Если
я
деятель,
то
пришло
время,
блин,
действовать
Toxic
Habits
Got
Me
thinking
I'm
Infected
Вредные
привычки
заставляют
меня
думать,
что
я
заражен
Bottle
after
bottle
Got
me
disconnected
Бутылка
за
бутылкой,
и
я
отключился
от
мира
Skeletons
In
My
closet
are
Resurrected
Скелеты
в
моем
шкафу
воскресли
All
The
Substances
I'm
Using
Got
Me
Blocking
Blessins
Все
вещества,
которые
я
употребляю,
блокируют
мои
благословения
Ah
nah
here
we
go
Ах,
вот
и
мы
Swear
I
see
this
before
Клянусь,
я
видел
это
раньше
Always
goin
round
in
circles
Всегда
хожу
по
кругу
Ya
my
life
is
a
joke
Да,
моя
жизнь
- это
шутка
Live
it
up
Живи
полной
жизнью
When
the
last
time
I
mixed
shit
up
Когда
я
в
последний
раз
что-то
менял?
When
the
like
time
I
switched
my
mind
Когда
я
в
последний
раз
менял
свое
мнение?
Went
for
a
drive
and
let
shit
go
Отправился
в
поездку
и
отпустил
все
Why
Do
I
Do
This
to
Myself
Зачем
я
делаю
это
с
собой?
Does
this
Affect
My
Mental
Health
Влияет
ли
это
на
мое
психическое
здоровье?
Sunken
In
A
Deep
Hole
Wit
No
Help
Увяз
в
глубокой
яме
без
посторонней
помощи
Please
Just
Let
Me
Meet
Myself
Пожалуйста,
просто
позволь
мне
встретиться
с
собой
Slide
To
My
Dealer
Wit
My
Check
Скользнул
к
своему
дилеру
с
чеком
He
Said
Come
Thru
Он
сказал:
"Заходи"
I
said
Bet
Я
сказал:
"Можно
подумать"
And
pretty
soon
И
очень
скоро
Couple
goons
Пара
головорезов
Stuck
on
some
all
night
shit
Застряли
на
всю
ночь
We
trained
to
go
with
the
flow
Мы
натренированы
плыть
по
течению
I
sink
the
buckets
Я
топил
за
двоих
I
ain't
think
that
I
was
sinking
myself
Я
не
думал,
что
топил
сам
себя
If
I
was
sunken
in
a
substance
Если
бы
я
утонул
в
веществе
I
was
seeking
myself
Я
бы
искал
себя
I'm
never
buggin
ima
g
Я
никогда
не
парюсь,
я
же
гангстер
So
I
be
checkin
myself
Поэтому
я
проверяю
себя
Toxic
Trait
Токсичная
черта
Toxic
Fate
Токсичная
судьба
Got
me
in
a
toxic
state
Привела
меня
в
токсичное
состояние
I
been
gone
and
out
the
way
Я
был
далеко
и
в
стороне
I
been
ready
to
break
this
gate
Я
был
готов
сломать
эти
ворота
Ándele
wide
awake
Алле,
проснись
50 mad
won't
cooperate
50
сумасшедших
не
станут
сотрудничать
Disrespect
never
tolerate
Неуважение
никогда
не
терплю
I
been
this
way
since
second
grade
Я
такой
со
второго
класса
I
been
blessed
I
generate
Я
благословлен,
я
генерирую
Energy
all
kinds
a
way
Энергию
всеми
возможными
способами
Even
with
the
words
I
say
Даже
своими
словами
I
illustrate
not
Imitate
Я
иллюстрирую,
а
не
имитирую
Wages
at
a
intrust
rate
Зарплаты
по
процентной
ставке
Meditate
then
radiate
Медитирую,
а
затем
излучаю
One
and
Only
abbreviate
Единственный
и
неповторимый,
сокращенно
Accumulate
Accelerate
Накапливаю,
ускоряюсь
My
minds
always
racing
Мой
разум
всегда
гонится
That's
the
real
reason
why
I'm
in
the
room
and
pacing
Вот
настоящая
причина,
по
которой
я
в
комнате
и
мечусь
Money's
what
they
chasing
but
peace
is
what
I'm
after
Деньги
- вот
что
они
преследуют,
но
покой
- вот
к
чему
стремлюсь
я
Got
toxic
in
my
blood
yeah
that's
the
only
factor
В
моей
крови
яд,
да,
это
единственный
фактор
Toxic
Habits
Got
Me
thinking
I'm
Infected
Вредные
привычки
заставляют
меня
думать,
что
я
заражен
Bottle
after
bottle
Got
me
disconnected
Бутылка
за
бутылкой,
и
я
отключился
от
мира
Skeletons
In
My
closet
are
Resurrected
Скелеты
в
моем
шкафу
воскресли
All
The
Substances
I'm
Using
Got
Me
Blocking
Blessins
Все
вещества,
которые
я
употребляю,
блокируют
мои
благословения
Fucked
Up
Shit
Херня
какая-то
Dammit
muhfucka
know
I'm
better
than
this
Черт
возьми,
мудила,
я
же
лучше
этого
I
been
goin
round
in
circles
Wtf
is
this
shit
Я
хожу
по
кругу.
Что
за
хрень?
I
swear
to
god
that
I've
Клянусь
богом,
что
я
I've
had
enough
of
this
shit
С
меня
хватит
этого
дерьма
If
I'm
a
doer
then
its
time
I
fuckin
does
it
n
shit
Если
я
деятель,
то
пришло
время,
блин,
действовать
Toxic
Habits
Got
Me
thinking
I'm
Infected
Вредные
привычки
заставляют
меня
думать,
что
я
заражен
Bottle
after
bottle
Got
me
disconnected
Бутылка
за
бутылкой,
и
я
отключился
от
мира
Skeletons
In
My
closet
are
Resurrected
Скелеты
в
моем
шкафу
воскресли
All
The
Substances
I'm
Using
Got
Me
Blocking
Blessins
Все
вещества,
которые
я
употребляю,
блокируют
мои
благословения
I
got
a
barricade
around
my
fucking
brain
У
меня
в
голове
баррикада,
блин
Look
me
in
my
eyes
you
can't
see
a
thing
Посмотри
мне
в
глаза,
ты
ничего
не
увидишь
I'm
on
the
other
side
goin
65
come
and
take
a
ride
and
you
can
feel
the
pain
Я
на
другой
стороне,
еду
65,
прокатись
со
мной,
и
ты
почувствуешь
боль
No
time
to
waste
I'm
on
the
way
Нет
времени
ждать,
я
уже
в
пути
My
dealer
calling
he
don't
like
to
wait
Мой
дилер
звонит,
он
не
любит
ждать
Always
in
a
hurry
cuz
he
moving
weight
Всегда
спешит,
потому
что
он
таскает
тяжести
Every
single
day
get
the
record
straight
Каждый
божий
день
ставит
рекорды
This
bitch
slit
my
wrists
drank
my
blood
and
she
got
buzzed
Эта
сучка
перерезала
мне
вены,
выпила
моей
крови
и
кайфанула
I
got
love
for
that
stuff
that
can
tear
your
family
up
Я
люблю
то
дерьмо,
которое
может
разрушить
твою
семью
I
got
drugs
on
my
tongue
make
her
flip
like
I'm
the
plug
У
меня
наркота
на
языке,
она
перевернется,
как
будто
я
барыга
I
got
all
these
toxic
habits
think
I
need
to
give
em
up
У
меня
все
эти
вредные
привычки,
думаю,
мне
нужно
от
них
избавиться
When
I'm
pulling
up
and
I'm
rolling
on
one
everyone
going
ape
shit
Когда
я
подъезжаю
и
качусь
на
одном
колесе,
все
сходят
с
ума
That's
just
because
I
done
caught
me
a
dub
right
before
when
I
had
dat
whole
stage
lit
Это
только
потому,
что
я
только
что
поймал
удачу,
прямо
перед
тем,
как
поджег
всю
сцену
I
just
pulled
up
to
the
land
and
I
call
up
HAZMVT
said
he
rolled
up
an
eighth
quick
Я
только
что
приехал,
и
позвонил
HAZMVT,
сказал,
что
он
быстро
скрутил
восьмушку
I
do
the
drug
never
let
them
do
me
and
I
promise
to
you
that's
on
gang
shit
Я
употребляю
наркотики,
но
никогда
не
позволяю
им
употреблять
меня,
и
обещаю
тебе,
это
по-нашему,
по-бандитски
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Castillo
Album
F.E.A.R.
date de sortie
11-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.