Paroles et traduction Hazzie feat. MAYA - Bokurano Ikiru Yuuki.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bokurano Ikiru Yuuki.
Our Courage to Live.
君がそばに
いてくれていることが
僕の生きる勇気
Know
that
you
being
beside
me
is
my
courage
to
live.
君にとって僕も
そんな存在で
ありたい
I
want
to
be
an
existence
like
that
for
you
too.
誰も信じられなくなった
そんな時も昔あった
There
were
times
when
I
could
not
believe
anyone.
周り全てが
敵に見えた
怖くて仕方がなかった
Everything
around
me
seemed
like
an
enemy,
and
I
was
scared.
裏切られることを
恐れたら
そこに道は無くなった
If
I
was
afraid
of
being
betrayed,
I
would
not
have
a
path.
でもじゃあ
どうすればいいんだ
But
what
could
I
do?
どこに向かえばいいんだ
Where
should
I
go?
自分の心と対話した
一人ぼっちで泣いていた
I
talked
to
my
heart,
and
I
cried
alone.
全てから離れて
生きてみた
I
distanced
myself
from
everything
and
lived.
そして思った
一人は嫌だ
And
I
thought,
I
don't
want
to
be
alone.
誰かそばに
いてくれていることが
僕の生きる勇気
I
need
someone
who
can
be
by
my
side
and
give
me
the
courage
to
live.
誰かにとって僕も
そんな存在になりたい
なれるかな?
I
want
to
be
that
kind
of
person
for
someone.
Can
I
be?
上京して挫折
自分の無力さを知った
I
moved
to
Tokyo
and
failed.
I
realized
my
helplessness.
夢を諦めて
地元へと帰った
I
gave
up
on
my
dreams
and
returned
to
my
hometown.
こんな筈じゃなかったのに
夢の道は消えた
This
was
not
supposed
to
happen,
but
my
dream
was
gone.
人に会いたくない
私が
そこにいた
I
did
not
want
to
meet
anyone.
I
was
there.
傷を隠すたび失った
本当の自分との絆
Every
time
I
hid
my
wounds,
I
lost
my
bond
with
my
true
self.
助けを呼ぶ声も
出せなくなった
I
could
no
longer
ask
for
help.
私は
ひとり
一人
I
was
alone,
all
alone.
でもそんな時に
手を差し伸べてくれた
君が僕の勇気
But
when
I
was
like
that,
you
reached
out
to
me,
and
you
are
my
courage.
誰かをもう一度
信じてみようって
その手を握った
I
held
your
hand
because
I
wanted
to
trust
someone
again.
君に導かれてゆくにつれて
世界が変わっていった
As
I
was
led
by
you,
the
world
changed.
人って
過ちを繰り返して
People
make
mistakes
repeatedly,
学んでその度
生まれ変わるんだ
they
learn
from
them,
and
they
are
reborn
each
time.
変化は
突然急にじゃなくて
Change
does
not
happen
suddenly.
日々
少しずつ
ちょっとずつ
It
happens
little
by
little,
day
by
day.
だからダメな自分も愛して
So
love
your
flawed
self,
できる自分を信じて
believe
in
your
capable
self,
自分の人生を愛して
and
love
your
life.
これまで出逢えた全ての人や
全ての経験が
Everyone
you
have
met
and
every
experience
you
have
had
君に何かを教えてくれた
人生の恩人なんだよ
has
taught
you
something.
They
are
your
benefactors
in
life.
君がそばに
いてくれていることが
僕の生きる勇気
Know
that
you
being
beside
me
is
my
courage
to
live.
君にとって僕も
そんな存在でありたい
叶えるよ
I
want
to
be
that
kind
of
person
for
you.
I
will
make
it
happen.
誰かと共に
生きているということが
僕らの生きる勇気
The
courage
to
live
for
us
is
being
with
someone.
だから手を取り合って
歩んでゆける人たちと
生きてゆこう
So
let's
join
hands
and
walk
with
those
who
can
walk
with
us.
人が好きだ
人が好きだ
僕ら
人が好きだ
We
love
people,
we
love
people.
We
love
people.
昨日は昨日
今日は今日だ
明日でもない
今を生きよう
Yesterday
was
yesterday,
today
is
today.
Let's
not
think
about
tomorrow
and
live
today.
僕らの生きる勇気
Our
courage
to
live.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.