Hazzie feat. SA.RI.NA - たからもの。 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hazzie feat. SA.RI.NA - たからもの。




たからもの。
Treasure.
君がいることも 僕がいることも
The fact that you're here and I'm here
きっと 必ず 意味があって
Surely, it must have some meaning.
それがなんなのか
What that might be,
手探りで探すのが 僕らの人生
We search for it gropingly. That's what our lives are all about.
「そっちにいっちゃダメだよ」って言われても
Even when someone tells you, "Don't go that way,"
何故か行きたくなった小さい頃
for some reason, you just have to go that way. When you were a little kid,
転んで痛い思いして それでもわからなくて
you'd fall down and it would hurt, but you still couldn't understand.
それだけ何も疑わない 純粋さがあった
You just had that kind of innocence that didn't question anything.
あの頃は背も小さくて
Back then, you were so small
見上げることしか出来なかったけれど
that all you could do was look up.
だからいろんな夢を大空に抱けたんだね
But that's why you could dream such big dreams, as wide as the sky!
今日があることも 明日がくることも
The fact that today is here and tomorrow will come,
きっと 僕らの たからもの
It's surely one of our treasures.
当たり前のようで 当たり前じゃない
It seems so ordinary, but it's not ordinary at all.
そうでしょ 僕らの命
It's our very lives, right?
明日が見えなくて くじけそうなときも
When you can't see tomorrow and you feel discouraged,
きっと 必ず道はあって
Surely, there must be a way.
立ち止まっていいんだよ 休んだっていいんだよ
It's okay to stop. It's okay to rest.
ゆっくり 歩いていこう
We'll walk slowly, together.
僕らが生まれてから毎日
Every day, since we were born,
絶やすことなく与えられ続けてきた
this gift has been given to us without end:
"今日"というプレゼント かけがえのないEVERY DAY
"Today," an irreplaceable EVERY DAY.
僕らは慣れちゃう生き物だから
But we're creatures of habit,
失ったり 失いかけたりして初めて
so it's only when we lose something or almost lose it
それまで手にしていたものの価値に気付かされるんだ
that we realize the value of what we had until then.
あって当たり前なものなど 一つだって存在しないさ
There's not a single thing that we can take for granted.
君の今も 僕の今も そして この世界も
You now, me now, and this world that we share,
全てに終わりがあるように 僕らにもいつか終わりが来る
everything has an end, and someday our end will come too.
だからもっと"今"を大切に生きよう
So let's cherish "now" even more.
君がいることも 僕がいることも
The fact that you're here and I'm here
きっと 必ず意味があって
Surely, it must have some meaning.
それがなんなのか
What that might be,
手探りで探すのが 僕らの人生
We search for it gropingly. That's what our lives are all about.
こぼれる涙も 弾ける笑顔も
Tears that fall, smiles that burst,
ギュッと抱きしめて
let's hold them close.
それぞれの日々の それぞれの今の意味を
Each day, each present moment has its own meaning,
心に感じよう
let's feel it in our hearts.
君も 僕も 僕らのパパとママも
You, me, my mom and dad,
みんな一緒だよ はじめは赤ん坊
we all started out the same way: as babies.
何も持たず 何も知らず この青い地球に生まれてきたんだ
With nothing in our hands, knowing nothing, we were born onto this blue Earth.
0から覚えてきたこと 0から学んできたこと
Everything we've learned from zero, everything we've come to know,
今の君に 今の僕に 一体いくつあるだろう?
How much of it do you have now? How much do I have now?
指折り数えてみてよ ねえたくさんあるでしょ?
Count it on your fingers. See? There's so much!
その全てが 今日まで君が生きてきた証
It's all proof of the life you've lived up until now.
だから...
So...
今日があることも 明日がくることも
The fact that today is here and tomorrow will come,
きっと 僕らの たからもの
It's surely one of our treasures.
当たり前のようで 当たり前じゃない
It seems so ordinary, but it's not ordinary at all.
そうでしょ 僕らの命
It's our very lives, right?
明日が見えなくて くじけそうなときも
When you can't see tomorrow and you feel discouraged,
きっと 必ず道はあって
Surely, there must be a way.
立ち止まっていいんだよ 休んだっていいんだよ
It's okay to stop. It's okay to rest.
ゆっくり 歩いていこう
We'll walk slowly, together.





Writer(s): Hazzie, Sa.ri.na


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.