Paroles et traduction Hazzie feat. ハジ→(ALver.) - 赤い糸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2人ここではじめて会ったのが
2月前の今日だね
It
was
two
months
ago
today
that
we
met
here
for
the
first
time
キスの仕方さえまだ知らなかった
僕の最初の
sweet
girl
friend
You
didn't
how
to
kiss
when
I
first
met
you,
my
first
sweet
girlfriend
たわいもないささやかな記念日
暦にそっと記してた
A
small
and
insignificant
anniversary,
I
quietly
noted
it
on
my
calendar
「今日何の日だっけ?」ってたずねると
少し戸惑って答えた
When
I
asked
you,
"What
day
is
it
today?"
you
hesitated
before
answering
「前の彼氏の誕生日だ」と笑って答える
笑顔はがゆい
Laughing
you
answered,
"My
ex-boyfriend's
birthday."
Your
smile
made
my
heart
itch
そんな話は耳をふさぎたくなるんだよ
確かに
My
ears
wanted
to
close
when
you
said
things
like
that,
that's
for
sure
君が彼といた3年の
想い出にはまだかなわない
I
can't
compete
with
the
memories
of
the
three
years
you
were
with
him
それでもこんなに好きなのに
すれ違いの数が多すぎて
Still,
I
love
you
so
much,
but
we
just
can't
seem
to
get
on
the
same
page
心の通わぬ
やりとりばかり
これ以上くり返すよりも
Our
communication
is
broken
and
I've
had
enough
あなたの心が
答え出すまで
このまま2人会わない方が
I
think
it
would
be
better
if
we
waited
until
you've
figured
things
out
それが明日でも
5年先でも
いつでもここで待ってるから
It
doesn't
matter
if
it's
tomorrow
or
five
years
from
now,
I'll
be
waiting
right
here
約束しようよ
そして2人
心に赤い糸をしっかり結んで
Let's
make
a
promise
and
tie
the
red
string
of
fate
between
our
hearts
あの頃つぼみだった花はもう
あでやかな色をつけた
The
flower
that
was
just
a
bud
back
then
has
now
blossomed
into
a
colorful
flower
秋が過ぎ冬を超え枯れ果てた
今の僕を映している
It
fell
after
autumn
and
winter,
mirroring
me
as
I
am
now
時間ばかりが無情にも過ぎ
途方に暮れる
まぶたの裏に
Time
has
just
passed
me
by
and
I've
been
left
helpless.
Behind
my
eyelids,
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで
I
can
see
you
walking
with
someone
else
もう2度と会えないような気がしてた
I
felt
as
though
I
would
never
see
you
again
いっそ会わずにいようかとも
For
a
while,
I
thought
about
not
seeing
you
again
はりさける胸押さえながら
信じてきたその答えが今
My
heart
was
pounding,
but
I've
always
believed
and
now
I
have
my
answer
「会ってくれますか?」とあなたの手紙
いつわりのない言葉たちが
Your
letter
asked,
"Will
you
meet
me?"
and
your
honest
words
あふれた涙でにじんでゆくよ
あの場所へむかえに行くから
Made
my
tears
blur
my
vision.
I'll
go
meet
you
where
we
used
to
go
泣かないでおくれ
今日は2人の1年目の記念日だから
Don't
cry.
Today
is
our
one
year
anniversary
お祝いしようよ
強く結んだ
糸がほどけずにいた事も
So
let's
celebrate
how
our
strong
bond
has
lasted
愛されることを望むばかりで
信じることを忘れないで
Don't
just
wait
around
for
someone
to
love
you,
don't
forget
to
believe
ゴールの見えない旅でもいい
It's
okay
if
the
journey's
end
is
unclear
愛する人と
信じる道を
さあゆっくりと歩こう
Let's
take
things
slowly
with
the
one
we
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takarot, Sa.ri.na, takarot, sa.ri.na
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.