Hazzie - Akashi. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hazzie - Akashi.




Akashi.
Akashi.
ねえ どうしたの?そんな暗い顔して
Hey, what's the matter? You look so down
どうみてもいつものきみじゃない
You don't seem like yourself at all
僕でよけりゃ なんでも聞くよ
If you want, you can tell me anything
なにがあったのか話してよ
Tell me what's on your mind
いや大丈夫 なんて強がりなんかは
No, it's okay. I don't want to hear any excuses
ちっとも聞きたかないよ
You don't have to pretend to be strong
とっさに作り笑いして
You tried to force a smile
包み隠そうたって
You tried to hide it
隠しきれてないよ
But you couldn't hide it
きみと僕の間に壁なんか
There's no need for a wall between us
必要はないだろ?とっ払おうや
Let's get rid of it
けどもし言いづらいなら言わなくてもいい
But if it's hard to say, you don't have to say it
大丈夫だよ
It's okay
一人になりたいなら邪魔はしないけど
If you want to be alone, I won't bother you
そうじゃないなら一緒にいさせてくれよ
But if not, please let me be with you
その胸になにか抱え込んでる
There's something weighing on your chest
きみへ歌わせてくれよ
Let me sing it out for you
悩みも迷いも全ては
All your worries and doubts
きみが今以上のきみを
You're striving to be a better you
目指している証
That's what this is all about
だから 今さえほら乗り越えりゃ
So even now, get through this
また笑える日が来るよ
And a day will come when you can laugh again
晴れの日 雨の日 山あり 谷あり
Sunny days, rainy days, ups and downs
皆それぞれの今と向き合ってる
Everyone is facing their own present
苦しいのは 辛いのは
It's not just you who's suffering
きみだけじゃない
It's not just you who's in pain
だから がんばろう 諦めずに
So let's keep trying, don't give up
重い荷物 一人で背負い込んで
You've carried this heavy burden all by yourself
ここまで歩いてきたきみに
And you've come this far
僕からまず言わせてよ
Let me be the first to say this to you
本当によく頑張ったね
You've done really well
ボロボロになるまで
Even when you were falling apart
耐えて我慢して
Even when you were enduring and persevering
本当は弱いのに 強いフリして
Even though you're actually weak, you pretended to be strong
誰にも弱音吐けずに
You couldn't show your weakness to anyone
ずっと自分の殻に
You've been hiding in your own shell
閉じこもっていたんだね
Even when you were smiling
笑っていても 涙していても
Even when you were crying
同じように 時は流れる
Time passes by the same way
歩いていても 立ち止まっていても
Whether you're walking or standing still
僕らの砂時計は 進んでく
Our hourglass keeps running
悩みはどこからやってくるのだろう?
Where do worries come from?
迷いはどうして生まれるんだろう?
Why do we have doubts?
答えなんてないのかもしれないけど
Maybe there are no answers
僕は歌う
But I'll sing for you
悩みも迷いも全ては
All your worries and doubts
きみが今以上の日々を探している証
You're searching for a better tomorrow
だから今さえほら乗り越えりゃ
So even now, get through this
また笑える日が来るよ
And a day will come when you can laugh again
頑張ったり 嫌になったり
Sometimes we try hard, sometimes we get tired
上がったり 下がったり
Sometimes we're up, sometimes we're down
皆それぞれの今と共に生きてる
Everyone is living with their own present
苦しいのは 辛いのは
It's not just you who's suffering
きみだけじゃない
It's not just you who's in pain
だから がんばろう
So let's keep trying
受け止めさせてよ きみの全てを
Let me accept all of you
僕に見せてよ
Show me
弱いきみも 強いきみも
Your weakness, your strength
ありのままの きみのその全てを
All of you, just as you are
僕の前では 飾らないでよ
Don't hide from me
僕の前では 素顔でいてよ
Be yourself with me
恐いなら 恐いって そう言えばいい
If you're scared, tell me you're scared
辛いなら 辛いって そう言えばいいから
If you're in pain, tell me you're in pain
僕らは互いに支えて支えられて
We support each other and we help each other
助け合い 日々を生き抜いてく
And we get through each day together
分かち合える者達と
With those we can share with
未来へ向かって 手を取り合って
Hand in hand, towards the future
喜び 悲しみ 痛みも 涙も
Happiness, sadness, pain, and tears
分け合い 肩並べて歩いていこう
Let's share them and walk side by side
きみは もう
You're
ひとりじゃない 僕がいるよ
You're not alone anymore
だから がんばろう 諦めずに
So let's keep trying, don't give up
がんばろう 諦めずに
Let's keep trying, don't give up





Writer(s): ハジ→


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.