Paroles et traduction Hazzie - Gyakuten Manrui Homerun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyakuten Manrui Homerun
Grand Slam Homer in an Instant
いつか逆転満塁ホームラン
One
day
I'll
hit
a
grand
slam
かっとばして最後にゃ笑うのさ
That'll
leave
you
laughing
今に見てなさいよ
全宇宙
全人類
Just
you
wait
and
see,
the
whole
universe
and
all
of
humanity
必ず
私の時代が来るのだ
My
time
will
come,
for
sure
プロ野球選手が僕の夢
My
dream
is
to
be
a
pro
baseball
player
てなもんで中学入ったらばね
So
when
I
entered
middle
school
野球部に入ろうと決めていたんです
I
decided
to
join
the
baseball
club
部活見学
仮入部
Club見学,
provisional
membership
他の部には目もくれず
I
didn't
even
look
at
the
other
clubs
憧れの背番号5を追いかけてた
Chasing
after
my
beloved
uniform
number
5
「入部の際には
必ず坊主にしなくちゃいけません」
“When
you
join
the
club,
you
have
to
shave
your
head”
それでも僕の心に迷いはなかった
But
I
didn't
hesitate
at
all
トレードマークのさらさらヘアーを
My
signature
silky
hair
つるつる頭にチェンジ
Changed
to
a
shaved
head
これには父ちゃんも母ちゃんもびっくりして
My
mother
and
father
were
surprised
by
this
目
まん丸にして驚いてたっけなぁ
Their
eyes
were
wide
with
surprise
いつか逆転満塁ホームラン
One
day
I'll
hit
a
grand
slam
かっとばして最後にゃ笑うのさ
That'll
leave
you
laughing
今に見てなさいよ
全宇宙
Just
you
wait
and
see,
the
whole
universe
全人類
全日本の皆の衆へ
All
of
humanity,
and
everyone
in
all
of
Japan
宣言場外ホームラン
An
out-of-the-park
grand
slam
私だってやるときゃやるんだわ
I
can
do
it,
too,
when
it
counts
覚悟してなさいよ
もっと注目せよ
Be
prepared,
and
pay
more
attention
新たな時代の到来...
だ?
A
new
era
is
coming...
right?
やっとこさ
動き出した僕の夢
My
dream
finally
started
to
move
ところが現実は甘くなくて
But
reality
is
harsh
球拾いに声出し
走り込みのみ
Only
picking
up
balls,
shouting,
and
running
所詮
一年坊主
わかっちゃいるけど...
I
know
I'm
just
a
freshman...
キャッチボールがしたいっす
But
I
want
to
play
catch
バッティングマシーンで
カッキーン
Hit
the
pitching
machine
and
go
“clang”
なんて監督にしたい
猛アピール
I
make
an
aggressive
appeal
to
the
manager
おっと
妄想
モード
爆走
Oh,
oh,
fantasy
mode,
full
throttle
こりゃ困った
でも今は下積み
This
is
tough,
but
for
now
I'm
a
rookie
耐えるしかない
腐らずに
All
I
can
do
is
endure
and
not
give
up
そうひたむきに
草むしり
So
I
pull
weeds
diligently
きっと
どの世界でも同じさ
I
know
it's
the
same
in
every
world
チャンスを掴むまで
その期間
That
period
before
you
get
your
chance
地下でモリモリ力溜め
Building
up
strength
underground
やがて来る
その日を信じて頑張ってゆく
Believing
that
day
will
come,
I'll
keep
working
hard
いつか逆転満塁ホームラン
One
day
I'll
hit
a
grand
slam
かっとばして最後にゃ笑うのさ
That'll
leave
you
laughing
今に見てなさいよ
全市民
Just
you
wait
and
see,
all
the
townspeople
全校生徒
町中の皆の衆へ
All
the
students,
and
everyone
in
town
宣言場外ホームラン
An
out-of-the-park
grand
slam
本気出したら
私やばいんだわ
I'm
dangerous
when
I'm
serious
覚悟してなさいよ
もっと注目せよ
Be
prepared,
and
pay
more
attention
私の時代の到来だ
My
era
has
arrived
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
イマハ
マダ
ツボミ
For
now,
I'm
still
a
bud
ソノ
トキヲ
マッテルヨ
Waiting
for
my
time
カナラズ
サカセルヨ
I'll
definitely
blossom
アノ
ソラノ
ムコウニ
Over
there
in
the
sky
いつか逆転サヨナラ満塁ホームラン
One
day,
a
grand
slam
home
run
as
a
walk-off
かっとばして最後にゃ笑うのさ
That'll
leave
you
laughing
今に見てなさいよ
全宇宙
Just
you
wait
and
see,
the
whole
universe
全人類
全日本の皆の衆へ
All
of
humanity,
and
everyone
in
all
of
Japan
宣言場外ホームラン
An
out-of-the-park
grand
slam
私だってやるときゃやるんだわ
I
can
do
it,
too,
when
it
counts
覚悟してなさいよ
もっと注目せよ
Be
prepared,
and
pay
more
attention
新たな時代の到来だ
A
new
era
is
coming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ハジ→
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.