Hazzie - Gyakuten Manrui Homerun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hazzie - Gyakuten Manrui Homerun




いつか逆転満塁ホームラン
когда-нибудь я переверну всю базу с ног на голову.
かっとばして最後にゃ笑うのさ
в конце концов, я буду смеяться над тобой.
今に見てなさいよ 全宇宙 全人類
взгляни на это сейчас, на Вселенную, на всю человеческую расу.
必ず 私の時代が来るのだ
мое время обязательно придет.
のだ
конечно.
プロ野球選手が僕の夢
Профессиональный бейсболист - моя мечта,
てなもんで中学入ったらばね
если ты поступишь в среднюю школу вместе с тенамоном.
野球部に入ろうと決めていたんです
я решил вступить в бейсбольную команду.
部活見学 仮入部
Тур по клубной деятельности временный вход
他の部には目もくれず
остальные были слепы.
憧れの背番号5を追いかけてた
я гнался за номером 5, о котором мечтал.
「入部の際には 必ず坊主にしなくちゃいけません」
"Когда ты входишь в клуб, ты должен быть с бритой головой".
それでも僕の心に迷いはなかった
и все же в моем сердце не было сомнений.
トレードマークのさらさらヘアーを
мои фирменные шелестящие волосы.
つるつる頭にチェンジ
Переход на гладкую голову
これには父ちゃんも母ちゃんもびっくりして
мои отец и мать были удивлены этим.
まん丸にして驚いてたっけなぁ
мои глаза были полны удивления.
いつか逆転満塁ホームラン
когда-нибудь я переверну всю базу с ног на голову.
かっとばして最後にゃ笑うのさ
в конце концов, я буду смеяться над тобой.
今に見てなさいよ 全宇宙
взгляни на всю Вселенную.
全人類 全日本の皆の衆へ
всему человечеству, всей Японии.
宣言場外ホームラン
Декларация вне поля хоум-ран
私だってやるときゃやるんだわ
я делаю это, когда делаю.
覚悟してなさいよ もっと注目せよ
будьте готовы.
新たな時代の到来... だ?
Наступление новой эры ... что?
やっとこさ 動き出した僕の夢
моя мечта, которая наконец-то начала двигаться.
ところが現実は甘くなくて
но реальность не сладка.
毎日のメニューは
Ежедневное меню таково
球拾いに声出し 走り込みのみ
Только голос, чтобы поднять мяч и вбежать внутрь.
所詮 一年坊主 わかっちゃいるけど...
в конце концов, я был ребенком целый год...
キャッチボールがしたいっす
я хочу поймать мяч.
バッティングマシーンで カッキーン
Каккин в ватин-машине
なんて監督にしたい 猛アピール
Какой яростный призыв я хочу быть режиссером
おっと 妄想 モード 爆走
Упс режим заблуждения взрыв
こりゃ困った でも今は下積み
я в беде, но теперь я в беде.
耐えるしかない 腐らずに
я могу только терпеть это.
そうひたむきに 草むしり
да, я просто пасусь.
きっと どの世界でも同じさ
я уверен, что так происходит в каждом мире.
チャンスを掴むまで その期間
пока у нас не появится шанс.
地下でモリモリ力溜め
я в подвале, я в подвале, я в подвале.
やがて来る その日を信じて頑張ってゆく
я верю в тот день, который настанет, и я сделаю все, что в моих силах.
いつか逆転満塁ホームラン
когда-нибудь я переверну всю базу с ног на голову.
かっとばして最後にゃ笑うのさ
в конце концов, я буду смеяться над тобой.
今に見てなさいよ 全市民
послушайте, граждане!
全校生徒 町中の皆の衆へ
все студенты, все люди в городе.
宣言場外ホームラン
Декларация вне поля хоум-ран
本気出したら 私やばいんだわ
если ты серьезно, у меня ничего не получится.
覚悟してなさいよ もっと注目せよ
будьте готовы.
私の時代の到来だ
мое время приближается.
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh
О, О, О, О, О-О, о
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh
О, О, О, О, О-О, о
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh
О, О, О, О, О-О, о
Oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh
О, О, О, О, О-О, о
イマハ マダ ツボミ
Yumahamadatsubomiuri (я)
ソノ トキヲ マッテルヨ
Сонотоки
カナラズ サカセルヨ
Канаразусакасеруйо
アノ ソラノ ムコウニ
Морской еж аносоланом
いつか逆転サヨナラ満塁ホームラン
однажды я развернусь и попрощаюсь с полным базовым Хоум-рангом.
かっとばして最後にゃ笑うのさ
в конце концов, я буду смеяться над тобой.
今に見てなさいよ 全宇宙
взгляни на всю Вселенную.
全人類 全日本の皆の衆へ
всему человечеству, всей Японии.
宣言場外ホームラン
Декларация вне поля хоум-ран
私だってやるときゃやるんだわ
я делаю это, когда делаю.
覚悟してなさいよ もっと注目せよ
будьте готовы.
新たな時代の到来だ
наступает новая эра.





Writer(s): ハジ→


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.