Hazzie - Kazeno Tayori. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hazzie - Kazeno Tayori.




Kazeno Tayori.
Message from the Wind.
風のたより 感じながら
Feeling the message from the wind
僕は この道を歩いてゆく
I walk down this path
この街 この場所で 生きてくよ
I will live in this city
新たな想いと共に
With a new feeling
口癖は 僕にはどうせできやしない
My motto is that I can't do it anyway
だって 僕なんて所詮、、、
Because I'm just...
はい。 この程度の人間なのです
Yes. I'm this kind of person
そんなふうに勝手に決め付け
I decided it arbitrarily
自分の可能性 否定し続けて
I kept denying my potential
これまで生きてきました
Until now
そして 今日にたどり着きました
And I've come to this day
本当は 心のどこかで期待してる
In fact, I expect somewhere in my heart
もう一人の自分がエール
Another me will cheer me up
送ってくれてるのに 気づかないふりをしてる
But I pretend not to notice it
ずっと そうだった
It's always been like that
そうやって ごまかして 僕は育った
I grew up evading like that
でも そろそろ変わりたい
But it's time to change
新しい自分に 生まれ変わりたい
I want to be reborn as a new me
今確かに 何か感じる
I feel something now
心の中の風向きの変化
The change of wind direction in my heart
なんだか いい予感 兆し
Somehow good feeling
あったかい そんなイメージ
Warm, such an image
膨らむから 今回こそは 一丁やってみます 待ったなし
It swells up, so I'll give it a try, no waiting
時は来たり 追い風 翼広げて フライ☆
The time has come, a tailwind, spread your wings, fly☆
Everything's gonna be all right ×2
Everything's gonna be all right ×2
風のたより 感じながら
Feeling the message from the wind
僕は この道を 選んでゆく
I choose this path
戸惑いも 迷いも連れてくよ
I'll take my confusion and hesitation with me
新たな誓いと共に
With a new oath
大切なこと。 僕は見落としていた
I missed something important
結局なんもやんないで
In the end, I didn't do anything
言い訳ばかり探していた
I was just making excuses
逃げていた
I was running away
自分自身の心と向き合うことから 目を背けてた
I've been avoiding facing my own heart
怖かったんだ でも もう僕は変わった
I was scared, but now I'm different
できるかなあ、、じゃなくて できるから
Not can I do it... but because I can do it
可能性は無限大 YOU & I
The possibilities are endless, YOU & I
想い詰まった リュックしょって 夢へ Dive!!!!
Carrying a heavy backpack, I'll dive into my dream!!!!
やろっかなぁ じゃなく やる
Let's do it, not let's do it
動き出せば じきに迷いもなくなる
Hesitation will soon disappear if I start moving
100% 準備完了 を待ってたら時間がなくなる
Waiting for 100% readiness will run out of time
歩きながら でも頭働かせて考えることはできる
I can think while walking
踏み出さなきゃ 始まらない 理想とは交わらない
I can't start without taking a step, and it's not the same as the ideal
全ては0からの積み重ね
Everything is built up from zero
日々精進あるのみ 1足す1 のくり返し
Just keep practicing every day
たまに めっちゃ引かれて 振り出し戻って やり直し
Sometimes I get really discouraged, go back to the start, and start over
そんな時だってあるのです それでもまたやるのです
There are times like that, but I still do it
風のたより 感じたまま
Feeling the message from the wind
僕は この道を 進んでゆく
I walk down this path
戸惑いも 迷いも消えてくよ
My confusion and hesitation will disappear
新たな願いと共に
With a new wish
自分次第で 決まる未来
The future depends on me
過去じゃない 今を生きたい
I want to live now, not in the past
君らしくなきゃ意味ないから
There's no point if you're not yourself
一歩 踏み出して It's all right
Take a step, it's all right
始まりです It's show time きっと
It's the beginning, it's show time, I'm sure
Everything's gonna be all right ×2
Everything's gonna be all right ×2
風のたより 感じながら
Feeling the message from the wind
僕は この道を歩いてゆく
I walk down this path
この街 この場所で 生きてくよ
I will live in this city
新たな想いと共に
With a new feeling





Writer(s): hazzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.