Paroles et traduction Hazzie - Kazeno Tayori.
Kazeno Tayori.
Message from the Wind.
風のたより
感じながら
Feeling
the
message
from
the
wind
僕は
この道を歩いてゆく
I
walk
down
this
path
この街
この場所で
生きてくよ
I
will
live
in
this
city
新たな想いと共に
With
a
new
feeling
口癖は
僕にはどうせできやしない
My
motto
is
that
I
can't
do
it
anyway
だって
僕なんて所詮、、、
Because
I'm
just...
はい。
この程度の人間なのです
Yes.
I'm
this
kind
of
person
そんなふうに勝手に決め付け
I
decided
it
arbitrarily
自分の可能性
否定し続けて
I
kept
denying
my
potential
そして
今日にたどり着きました
And
I've
come
to
this
day
本当は
心のどこかで期待してる
In
fact,
I
expect
somewhere
in
my
heart
もう一人の自分がエール
Another
me
will
cheer
me
up
送ってくれてるのに
気づかないふりをしてる
But
I
pretend
not
to
notice
it
ずっと
そうだった
It's
always
been
like
that
そうやって
ごまかして
僕は育った
I
grew
up
evading
like
that
でも
そろそろ変わりたい
But
it's
time
to
change
新しい自分に
生まれ変わりたい
I
want
to
be
reborn
as
a
new
me
今確かに
何か感じる
I
feel
something
now
心の中の風向きの変化
The
change
of
wind
direction
in
my
heart
なんだか
いい予感
兆し
Somehow
good
feeling
あったかい
そんなイメージ
Warm,
such
an
image
膨らむから
今回こそは
一丁やってみます
待ったなし
It
swells
up,
so
I'll
give
it
a
try,
no
waiting
時は来たり
追い風
翼広げて
フライ☆
The
time
has
come,
a
tailwind,
spread
your
wings,
fly☆
Everything's
gonna
be
all
right
×2
Everything's
gonna
be
all
right
×2
風のたより
感じながら
Feeling
the
message
from
the
wind
僕は
この道を
選んでゆく
I
choose
this
path
戸惑いも
迷いも連れてくよ
I'll
take
my
confusion
and
hesitation
with
me
大切なこと。
僕は見落としていた
I
missed
something
important
結局なんもやんないで
In
the
end,
I
didn't
do
anything
言い訳ばかり探していた
I
was
just
making
excuses
自分自身の心と向き合うことから
目を背けてた
I've
been
avoiding
facing
my
own
heart
怖かったんだ
でも
もう僕は変わった
I
was
scared,
but
now
I'm
different
できるかなあ、、じゃなくて
できるから
Not
can
I
do
it...
but
because
I
can
do
it
可能性は無限大
YOU
& I
The
possibilities
are
endless,
YOU
& I
想い詰まった
リュックしょって
夢へ
Dive!!!!
Carrying
a
heavy
backpack,
I'll
dive
into
my
dream!!!!
やろっかなぁ
じゃなく
やる
Let's
do
it,
not
let's
do
it
動き出せば
じきに迷いもなくなる
Hesitation
will
soon
disappear
if
I
start
moving
100%
準備完了
を待ってたら時間がなくなる
Waiting
for
100%
readiness
will
run
out
of
time
歩きながら
でも頭働かせて考えることはできる
I
can
think
while
walking
踏み出さなきゃ
始まらない
理想とは交わらない
I
can't
start
without
taking
a
step,
and
it's
not
the
same
as
the
ideal
全ては0からの積み重ね
Everything
is
built
up
from
zero
日々精進あるのみ
1足す1
のくり返し
Just
keep
practicing
every
day
たまに
めっちゃ引かれて
振り出し戻って
やり直し
Sometimes
I
get
really
discouraged,
go
back
to
the
start,
and
start
over
そんな時だってあるのです
それでもまたやるのです
There
are
times
like
that,
but
I
still
do
it
風のたより
感じたまま
Feeling
the
message
from
the
wind
僕は
この道を
進んでゆく
I
walk
down
this
path
戸惑いも
迷いも消えてくよ
My
confusion
and
hesitation
will
disappear
自分次第で
決まる未来
The
future
depends
on
me
過去じゃない
今を生きたい
I
want
to
live
now,
not
in
the
past
君らしくなきゃ意味ないから
There's
no
point
if
you're
not
yourself
一歩
踏み出して
It's
all
right
Take
a
step,
it's
all
right
始まりです
It's
show
time
きっと
It's
the
beginning,
it's
show
time,
I'm
sure
Everything's
gonna
be
all
right
×2
Everything's
gonna
be
all
right
×2
風のたより
感じながら
Feeling
the
message
from
the
wind
僕は
この道を歩いてゆく
I
walk
down
this
path
この街
この場所で
生きてくよ
I
will
live
in
this
city
新たな想いと共に
With
a
new
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hazzie
Album
Kizuna.
date de sortie
24-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.